Producto 11: Fomento de la capacidad como contribución principal del PNUD al desarrollo | UN | تنمية القدرات هو الإسهام الشامل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التنمية |
Evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية |
La información siguiente describe la contribución del PNUD al proceso. | UN | وتبرز المعلومات التالية مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذه العملية. |
Informe de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre los servicios de auditoría interna en 2001 | UN | تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2001 |
La transferencia de la Sección de Auditoría del PNUD al FNUAP se traduce en una reducción de los cobros al FNUAP que se habían previsto. | UN | وأسفر نقل قسم مراجعة الحسابات من البرنامج الإنمائي إلى الصندوق عن تخفيض في التكاليف المتوقعة للصندوق. |
La Junta recomienda que se dé prioridad a que los acuerdos a nivel de servicios prestados por el PNUD al FNUAP y a la UNOPS se finalicen y pongan en práctica de modo prioritario. | UN | يوصي المجلس بأن يجري على سبيل الأولوية وضع اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالخدمات التي يوفرها البرنامج الإنمائي لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في صيغتها النهائية وتنفيذها. |
Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local | UN | التقيـيم رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية |
Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales | UN | رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية |
Evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية، ورد الإدارة عليه |
Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية، ورد الإدارة عليه |
El presente informe da una sinopsis de la situación financiera del PNUD al fin de 2010. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010. |
2011/5 Evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ورد الإدارة عليه |
2011/7 Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه |
:: Finalización y publicación en línea de la evaluación externa de la contribución del PNUD al fortalecimiento de las capacidades nacionales | UN | :: صدر التقييم الخارجي لمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية وهو متاح على الإنترنت |
:: Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de los sistemas y procesos electorales y respuesta de la administración | UN | :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة على التقييم |
Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de los sistemas y procesos electorales | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النُظم والعمليات الانتخابية |
Desde 1998, el Centro traduce el Informe sobre Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) al catalán. | UN | منذ عام 1998 تولى المركز ترجمة تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى اللغة القطالونية. |
– Asistencia del PNUD al proceso electoral en Indonesia | UN | - المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى عملية الانتخابات الإندونيسية |
Tomando nota de los informes del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) al Comité de Alto Nivel en su 13º período de sesiones, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير مدير البرنامج الإنمائي إلى الدورة الثالثة عشرة للجنة الرفيعة المستوى، |
En el párrafo 127, la Junta recomendó que se diese prioridad a que los acuerdos a nivel de servicios prestados por el PNUD al FNUAP y a la UNOPS se finalizasen y pusiesen en práctica. | UN | 88 - في الفقرة 127، أوصى المجلس بأن يجري على سبيل الأولوية وضع اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالخدمات التي يوفرها البرنامج الإنمائي لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في صيغتها النهائية وتنفيذها. |
Ajustar el período de programación del PNUD al ciclo de programación acordado de las Naciones Unidas, que debe empezar en enero de 2006. | UN | مواءمة فترة برمجة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع دورة البرمجة المتفق عليها للأمم المتحدة التي تقرر أن تبدأ في كانون الثاني/يناير 2006. |
Evaluación de la contribución del PNUD al desarrollo y la obtención de resultados institucionales en el plano regional | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي في التنمية والنتائج المؤسسية |
Aprobó la decisión 95/17, de 8 de junio de 1995, sobre los informes del FNUAP y el PNUD al Consejo Económico y Social: Supervisión de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/١٧ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن تقارير صندوق اﻷمم المتحدة للسكان/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المقدمة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: متابعة قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩؛ |
- Asistencia del PNUD al proceso electoral en Indonesia | UN | - المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى عملية الانتخابات اﻹندونيسية |
El FNUAP tropezó con dificultades semejantes a las experimentadas por el PNUD al comenzar a utilizar el SIIG. | UN | وواجه الصندوق صعوبات مماثلة للصعوبات التي واجهت البرنامج الإنمائي عند إدخال نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
El orador señaló que el proceso de examen era un buen ejemplo de la contribución del PNUD al desarrollo. | UN | وأشار إلى أن الاستعراض يعد مثالا جيدا على مساهمة البرنامج الإنمائي في جهود التنمية. |
También se pidió que se aclarara si el apoyo financiero del PNUD al Programa se reflejaría en su presupuesto en el marco del siguiente período de programación. | UN | كما طلب تقديم إيضاحات بشأن بند الميزانية الذي سوف يدرج تحته الدعم المالي الذي سيقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل إطار فترة البرمجة المقبلة. |