Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP | UN | التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
El equipo llegó a la conclusión de que ambas organizaciones tenían personal enormemente cualificado, que se dedicaba a prestar la asistencia del PNUD y del FNUAP con gran eficacia. | UN | واستنتج الفريق أن في كلتا المنظمتين موظفين على مستوى مهني رفيع، مكرسين للايصال الفعال للمساعدات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Serie de sesiones conjuntas del PNUD y del FNUAP | UN | الجزء المشترك المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
El equipo llegó a la conclusión de que ambas organizaciones tenían personal enormemente cualificado, que se dedicaba a prestar la asistencia del PNUD y del FNUAP con gran eficacia. | UN | واستنتج الفريق أن في كلتا المنظمتين موظفين على مستوى مهني رفيع، مكرسين للايصال الفعال للمساعدات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
El estudio llevó a la conclusión de que las presentaciones de los presupuestos del PNUD y del FNUAP estaban armonizadas en gran medida y se correspondían con la presentación del presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | وقد بينت هذه الدراسة أن عرض الميزانية المقدمين من البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان كانا منسقين الى حد كبير، كما كانا متمشيين مع عرض ميزانية اﻷمم المتحدة. |
Serie de sesiones conjuntas del PNUD y del FNUAP | UN | الجزء المشترك المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
101. Numerosas delegaciones formularon observaciones sobre la estructura y el contenido de los informes del PNUD y del FNUAP. | UN | ١٠١- وعلقت وفود عديدة على هيكل ومحتويات تقريري برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
En este contexto, se formularon asimismo preguntas sobre las aportaciones del PNUD y del FNUAP a las próximas conferencias, a saber, Hábitat II y la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. | UN | وفي هذا السياق أيضا، طُرحت أسئلة بشأن مدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المؤتمرات المقبلة، ولا سيﱠما الموئل الثاني وقمة الغذاء العالمية. |
Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer Serie de sesiones del PNUD y del FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
En este contexto, se formularon asimismo preguntas sobre las aportaciones del PNUD y del FNUAP a las próximas conferencias, a saber, Hábitat II y la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. | UN | وفي هذا السياق أيضا، طُرحت أسئلة بشأن مدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المؤتمرات المقبلة، ولا سيﱠما الموئل الثاني وقمة الغذاء العالمية. |
Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
El estudio llevó a la conclusión de que las presentaciones de los presupuestos del PNUD y del FNUAP estaban armonizadas en gran medida y se correspondían con la presentación del presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | وقد بينت هذه الدراسة أن عرض الميزانية المقدمين من البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان كانا منسقين الى حد كبير، كما كانا متمشيين مع عرض ميزانية اﻷمم المتحدة. |
La Junta dedicó otro día y medio más a cuestiones de organización, preparativos e informes conjuntos del PNUD y del FNUAP. | UN | وأنفق المجلس فترة أخرى قدرها يوم ونصف للمسائل التنظيمية واﻷعمال التحضيرية ومسائل اﻹبلاغ المشتركة بين البرنامج والصندوق. |
También se destacó la importancia de acortar la distancia entre las decisiones de la Junta Ejecutiva y las actividades sobre el terreno y de mejorar la relación entre el personal de las sedes del PNUD y del FNUAP y el de las oficinas de los programas para los países. | UN | وأكدت أيضا على أهمية سد الفجوة بين قرارات المجلس التنفيذي والأنشطة على صعيد البلد وتحسين العلاقة بين موظفي البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في المقر وفي مكاتب البرامج القطرية. |