"pobrecita" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المسكينة
        
    • مسكينة
        
    • مسكين
        
    • المسكين
        
    • المسكينه
        
    • للمسكينة
        
    • تعيس
        
    • مسكينتي
        
    • مسكينه
        
    • وضعف الشيء
        
    La Pobrecita pensó que era la siguiente, pero el conejo simplemente salió por la puerta. Open Subtitles تلك المرأة المسكينة ظنت أنها التالية لكن الأرنب خرج عن طريق الباب فقط
    como un pájaro. Y tan pronto como identifique algo como la presa, a esa Pobrecita mosca, solo le quedan segundos de vida. TED و حالما يتعرف علي فريسته لا تحظى تلك الذبابة الصغيرة المسكينة إلا بعدة ثوانٍ لتعيشها.
    Los pensamientos sobre la muerte la tienen obsesionada. Pobrecita. Open Subtitles إنها مهووسة بأفكار الموت, يا صغيرتى المسكينة
    Hablar con los muertos, era una obsesión para ella. Pobrecita. Open Subtitles لقد اصبحت مهووسة بالكلام مع الموتى.إمرأة مسكينة
    Pobrecita, algún cabrón la ha explotado para crianza. Open Subtitles أحد البغيضين قام بتوليدها كثيراً، كائن مسكين.
    La Pobrecita nunca ha mencionado a mi esposa, a mi familia, ni un sólo un reproche. Open Subtitles المسكينة لم تذكر حتى أمر زوجتي ولا عائلتي، لا بكلمة واحدة
    Pobrecita, ningún contacto con el mundo. Open Subtitles عزيزتي المسكينة لاتواصل مع العالم
    Pobrecita, empiezas a perder, ¿verdad? Open Subtitles صغيرتى المسكينة بدأتِ تخسرين، أليس كذلك؟
    Está muy cansada, Pobrecita. Open Subtitles إنها منهكة جداً، المسكينة. أنت تعرفني، أنا قذر جداً.
    - Sí. Verás, a la Pobrecita la dejan todos los hombres. Eso la deprime. Open Subtitles أترين فرع الشجرة المسكينة لا تستطيع الاحتفاظ برجل يهبطوا من معنوياتها
    Pobrecita. Te sientes mal por eso, ¿no? Open Subtitles يا عزيزتى المسكينة ، أنت تشعرين بشعور فظيع تجاه هذا
    Está sola, Pobrecita. No tiene a nadie a lo ancho del mundo. Open Subtitles إنها وحدها تلك المسكينة ليس لديها أحد بالدنيا
    La Pobrecita cree que despertará en cualquier momento. Open Subtitles . . المسكينة تظن تظن أنه سيستيقظ خلال أيّ لحظة
    Vamos a hacer una película para televisión, sobre la chica especial Pobrecita y marchita que no se divierte. Open Subtitles عن الفتاة المتميزة , المسكينة و الوحيدة التي لا تحصل على المرح
    Envié a Florence Sparrow para que le avisara a Sloane. Pobrecita. Open Subtitles لقد أرسلت فلرونسا سبارو لتبلغ سلون الخبر يا لها من طفلة مسكينة
    Pobre Srta. Taylor, Pobrecita de verdad. Open Subtitles أراها مسكينة وهي مسكينة بالفعل.
    - Pobrecita. - No me hables así. Open Subtitles مسكينة لا تتحدث إلي بتلك الطريقة
    Pobrecita, algún cabrón la ha explotado para crianza. Open Subtitles أحد البغيضين قام بتوليدها كثيراً، كائن مسكين.
    Sí, la Pobrecita debe estar sin una aleta... nadando en círculo, asustando a toda su familia. Open Subtitles أجل, لابد ان المسكين يعوم من دون زعنفة عائماً في دائرة, مفزعاً العائلة بأسرها
    - Pobrecita. - Estoy acostumbrada. Open Subtitles يا ايتها المسكينه لقد اعتدت على هذا
    Mira a la Pobrecita. Open Subtitles أنظري للمسكينة الصغيرة
    Pobrecita, no tiene ni idea de en que se está metiendo. Open Subtitles أمر تعيس. إنها لا تعلم لم هي في هذا المكان.
    Pobrecita. Open Subtitles يا مسكينتي
    Pobrecita. Open Subtitles يالها من مسكينه
    Dijo que ya ha herido a suficientes personas y que su muerte fue su culpa, Pobrecita. Open Subtitles وقالت انها تؤذي الناس بما فيه الكفاية، وأن وفاتها كانت لها خطأ منه، وضعف الشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus