Sé que esto es doloroso, Sra. Arturo, pero no hay nadie más con quien podamos hablar. | Open Subtitles | إنني أعلم أن ذلك مؤلم يا سيدة أرتورو لكن لا يوجد شخص آخر يمكننا التحدث إليه |
Vayamos a algún lado donde podamos hablar en privado. | Open Subtitles | دعنا الذهاب إلى مكان حيث يمكننا التحدث على انفراد. |
Quieren a álguien con quien podamos hablar, álguien a quien podamos llamar individuos pensantes. | Open Subtitles | يريدون أحدا ما نستطيع التحدث اليه, أحد ما نرتبط به كتفكير مستقل. |
Escucha, he conseguido crear un canal seguro, para que podamos hablar, pero solo durará treinta segundos o algo así, y... | Open Subtitles | اسمع، لقد تمكنت من تصميم مجال آمن نستطيع التحدث من خلاله لكنه سيدوم لثلاثين ثانية فقط تقريبًا |
Hasta que podamos hablar más, no puedo dejar que esté sola con él. | Open Subtitles | حتى يمكننا الحديث اكثر, لا يمكنني ان اتركك بمفردك معه. |
Podría enfrentarse a una condena, o podría abrir la puerta para que podamos hablar. | Open Subtitles | هناك عقوبة بالسجن تنتظرك، أو تستطيع أن تفتح هذا الباب لنتحدث قليلاً. |
Y si conseguimos bajar de aquí, quizá podamos hablar de ello. | Open Subtitles | لايهم ما كان اذا نرلنا من هنا , ربما يمكننا التحدث عنه |
Así que, ¿por qué no masticas eso un poco y tal vez podamos hablar de eso un poco más mañana? | Open Subtitles | اذاً لماذا لا تفكر فى هذا قليلاً؟ وربما يمكننا التحدث فى الأمر أكثر قليلاً بالغد |
¡Para que podamos hablar cuando te mudes a tu nueva casa! Es grandioso. | Open Subtitles | حتى يمكننا التحدث بعد أن تنتقل الى منزلك الجديد |
¿Hay algún sitio donde podamos hablar? | Open Subtitles | أهنالك مكان يمكننا التحدث فيه نحن الإثنين؟ |
¿Hay algún sitio más privado donde podamos hablar? | Open Subtitles | هل يوجد هناك مكان اكثر خصوصية يمكننا التحدث به ؟ |
Debemos primero aprobar la agenda y seguidamente tal vez podamos hablar sobre ella. | UN | إن علينا أولاً أن نعتمده، ومن ثم نستطيع التحدث عنه. |
Cuando acabes de hacer el ridiculo, quiza podamos hablar. | Open Subtitles | عندما تتخلى عن سخافتك، ربما نستطيع التحدث. |
¿Hay alguien con quien podamos hablar específicamente de negocios? | Open Subtitles | هل هناك أحد ما يدير أعمالك نستطيع التحدث معه ؟ |
Saben, en verdad quisiera abrir estas puertas para que podamos hablar mejor. | Open Subtitles | أتعلمون، أود حقاً أن أفتح هذا الباب لكي يمكننا الحديث أسهل |
Lamento haber llegado a esto pero tienes que darme cinco minutos para que podamos hablar. | Open Subtitles | أنا آسف لما جرى ولكن عليكِ أن تمهلينا خمس دقائق لنتحدث |
Tal vez estés pensando en algo de lo que podamos hablar. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نتحدث ونجري بعض المحادثات |
¿Hay algún especialista arriba a que podamos hablar? | Open Subtitles | أهناك متخصص بالأعلى يمكننا التحدّث معه؟ نعم. |
¿Hay algún vecino de aquel entonces con el que podamos hablar? | Open Subtitles | هل يوجد جيران هنا بإمكاننا التحدث إليهم ؟ |
Quizá podamos hablar de planear un viaje a la casa de la playa. | Open Subtitles | ربّما بإمكاننا التحدّث حول التخطيط لرحلة إلى منزل الشاطئ. |
¡Sí! ¿Se puede? Vale, ¿puedes apartar eso para que podamos hablar? | Open Subtitles | أجل حسن , هلّا خلعتي هذا الشيء لكي نتحدث ؟ |
Entremos para que podamos hablar de negocios mientras tomamos algo como gente civilizada. | Open Subtitles | دعونا نذهب للداخل حيث يمكننا مناقشة العمل مع مشروب كاشخاص متحضرين |
Quizá podamos hablar. En otro momento. | Open Subtitles | رُبما يُمكننا التحدث في وقتٍ آخر |
Tal vez podamos hablar de eso sentados. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نتحدث عن هذا إذا جلسنا معآ ؟ |
¿Hay algún lugar privado donde podamos hablar? | Open Subtitles | أهنالك مكانٌ خاص نستطيع التحدّث فيه؟ |
Quiero que podamos hablar de otras cosas además del trabajo. | Open Subtitles | أردت أن نستطيع الحديث عن أمور أخرى غير العمل. |
¡Déjame entrar por cinco minutos para que podamos hablar! | Open Subtitles | أتسمحين لي بالدخول لخمس دقائق لنستطيع التحدث ؟ |