"podamos proceder a aprobar sin" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نعتمد بدون
        
    • نعتمد دون
        
    • نتمكن من اعتمادها من دون
        
    Espero también que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Segunda Comisión. UN كذلك آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثانية بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Tercera Comisión. UN ويحدوني الأمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الثالثة.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se adoptaron sin votación en la Quinta Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que fueron aprobadas de la misma manera en la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN وآمل أيضا في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمــــدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en las Comisiones respectivas. UN وأرجو أيضا بالنسبة إلى التوصيات التي اعتمدت من دون تصويت في اللجنة المعنية أن نتمكن من اعتمادها من دون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Primera Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الأولى بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación la Segunda Comisión. UN ويحدوني الأمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثانية بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin proceder a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Quinta Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    Por lo tanto, espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Sexta Comisión. UN ولذلك يحدوني الأمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت في اللجنة السادسة بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Primera Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الأولى بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Tercera Comisión. UN ويحدوني الأمل كذلك في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثالثة بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que fueron aprobadas sin votación en la respectiva Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجان بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en las Comisiones. UN وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنتين بدون تصويت.
    Por consiguiente, espero que podamos proceder a aprobar sin votación las recomendaciones que se aprobaron en la Quinta Comisión sin haberlas sometido a votación. UN وعليه، يحدوني الأمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى.
    Por lo tanto, espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Sexta Comisión. UN وعليه، فإنني آمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة السادسة بدون تصويت.
    Por lo tanto, espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Quinta Comisión. UN لذلك آمل أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    Por lo tanto, espero que podamos proceder a aprobar sin votación aquellas recomendaciones que se aprobaron sin someterse a votación en la Quinta Comisión. UN وبالتالي يحدوني الأمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación aquellas recomendaciones que se aprobaron en la Primera Comisión sin someterse a votación. UN وآمل أيضا أن نتمكن من الشروع في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى.
    Espero que podamos proceder a aprobar sin votación aquellas recomendaciones que se adoptaron sin votación en la Segunda Comisión. UN وآمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثانية.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Primera Comisión. UN وآمل أيضا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة اﻷولى.
    También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron en la Quinta Comisión sin haberse sometido a votación. UN وأرجو أيضا بالنسبة إلى التوصيات التي اعتمدت من دون تصويت في اللجنة الخامسة أن نتمكن من اعتمادها من دون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus