Y lamento decir esto pero no podemos poner la vida de Izna en peligro por cien millones de dólares. | Open Subtitles | و أنا آسف لقولي هذا لا يمكننا وضع حياة إزنا على المحك لأجل 100 مليون روبية |
Así, tal vez antes de llegar allí, podemos poner una concha falsa por el interior? | Open Subtitles | لذا، ربما قبل أن نصل إلى هناك، يمكننا وضع قذيفة خاطئة حول الداخل؟ |
Está bien, así que si tenemos un edificio convencional, tenemos una envoltura fija, tal vez podemos poner 14 unidades. | TED | حسنا، إذا كان لدينا مبنى تقليدي، فإنه لدينا غلاف للمبنى لا يتتغير، بحيث يمكننا وضع 14 وحدة. |
Entonces la pregunta que motiva mi trabajo es si podemos poner a un hombre en la Luna con 100 mil personas, ¿Qué podemos hacer con 100 millones? | TED | اذاً السؤال الذي يحفز بحثي هو, اذا كنا نستطيع وضع انسان على القمر بواسطة 100,000 ماذا يمكننا أن نعمل بواسطة 100 مليون |
podemos poner los abogados juntos y que lo sáquen hasta que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع المحامين سوية ونجعلهم يماطلون بالقضية الى أن يضيع الوقت |
podemos poner guardaespaldas, tener vigilancia permanente. | Open Subtitles | نستطيع أن نضع حُراس ويمكننا أن نضع مُراقبةً على مدار الساعة |
Pero estas son las cosas que podemos poner en esta galaxia. Volamos aquí hasta lo que parece un agujero negro. | TED | هذه هي الأشياء التي يمكننا وضعها في هذه المجرة الصغيرة. نحلق هنا إلى ما يشبه الثقب الأسود. |
podemos poner algunas de tus cosas ahí si no te caben en la tuya. | Open Subtitles | يمكننا وضع بعض اغراضك بها ان لم تكفى حقيبتك |
¡O sea, podemos poner eso bio-humanos y dejarlos correr contra el enemigo después entrars, congelarlos y guardarlos hasta la próxima vez! | Open Subtitles | يمكننا وضع هذه المخلوقات في المعركة ، ونطلقهم ليجروا باتجاه العدو ، ثم نذهب اليهم ،ونجمدهم |
podemos poner fin a las enfermedades, doblar la duración de la vida... dotarles de los medios para cruzar continentes en un solo paso. | Open Subtitles | يمكننا وضع نهاية للمرض، مضاعفة عمر الأنسان تطوير وسائل المواصلات لعبور القارات فى خطوة واحدة |
podemos poner tu árbol en el plató y será como el Londres de Dickens. | Open Subtitles | يمكننا وضع شجرتك على المنصة وأنا سأقف كنبتة الديكنز |
Pero no podemos poner nuestra fe en manos de extranjeros | Open Subtitles | لكن لا يمكننا وضع إيماننا في أيادي أجنبية |
¿Podemos poner estas cosas en la parte trasera del coche? | Open Subtitles | هل يمكننا وضع هذه الاشياء فى مؤخرة السيارة؟ |
¿Podemos poner unos buenos posters franceses en las paredes, o algo así? | Open Subtitles | يمكننا وضع بعض الملصقات الفرنسية اللطيفة حول الجدار شيء من هذا القبيل؟ |
podemos poner al bebé en una nevera, sedarlo con jarabe para la tos, poner cinta adhesiva, poner unos pequeños agujeros en la tapa. | Open Subtitles | يمكننا وضع الطفل في برادة و نهدئه بدواء السعال ثم نغلق البرادة و نصنع ثقوب صغيرة جداً في الأعلى |
Estoy tan cansada. ¿Por qué no podemos poner tus malditas semillas aquí en esta tierra? | Open Subtitles | لقد تعبت جدا من الهروب لم لا يمكننا وضع البذور هنا؟ |
Juntos, podemos poner esto en los buzones y bajo las narices de la gente en el poder | TED | معاً نستطيع وضع هذه في صناديق البريد و تحت نظر أصحاب النفوذ. |
No podemos poner a este tipo en el estrado. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع وضع هذا الرجل فى هذا الموقف. |
Y sabes, podemos poner su nombre en la pared con grandes letras brillantes. | Open Subtitles | و تعرف يمكننا أن نضع اسمها على الحائط بأحرف كبيرة براقة |
Sabes, lo que me gusta de ti y de mí, Danny es que podemos poner las cartas sobre la mesa. | Open Subtitles | هل تعرف ماللذي يعجبني فيك ويعجبني في نفسي ياداني ؟ نحن نستطيع أن نضع كل آرائنا على الطاولة |
Sabes, Fargo, hay cosas que podemos poner en la lista que no impliquen un peligro mortal. | Open Subtitles | فارغو، هناك أشياء يمكننا وضعها على القائمة ولا تتضمّن خطر الموت |
podemos poner ese cheque en en un fondo mutual de valores. | Open Subtitles | بإمكاننا وضع هذا الشيك في السوق النقدي للصناديق الاستثمارية. |
Ok, podemos poner el último adentro. | Open Subtitles | حسنا ، الأن نستطيع ان نضع السمكة الكبيرة في الحوض |
No podemos poner esto en Intel las manos de un terrorista. | Open Subtitles | لا يُمكننا وضع تلك المعلومات بإيدي إرهابي |
Bueno, desde aquí , no podemos poner nada abajo para salvarte. | Open Subtitles | نعم, حسناً, من الطريق حتى هنا لا يوجد شيء يمكننا وضعه سوف ينجيك |
Incluso podemos poner flores hasta el altar. | Open Subtitles | و ربما نضع اللمسة الزهرية طوال الطريق إلى المذبح |
Esta podría ser una gran película para el verano. ¿Podemos poner un mono? | Open Subtitles | ــ قد يكون فيلماً صيفياً رائعاً ــ أيمكننا وضع قِرد فيه؟ |
podemos poner una fotografía encima del feretro. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ صورة على قمةِ الصندوقِ. |