"podría haber sido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكن أن يكون
        
    • قد يكون
        
    • ربما كان
        
    • قد تكون
        
    • الممكن أن يكون
        
    • كان يمكن أن تكون
        
    • كان من الممكن أن
        
    • ربما كانت
        
    • كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ
        
    • وربما كان
        
    • من الممكن ان يكون
        
    • كان يمكن أن أكون
        
    • يمكن ان يكون
        
    • يمكن لقد كان
        
    • كان ليكون
        
    Si no estubiese tan embelesada por el nuevo Rodney Mckay el parásito podría haber sido lo suficientemente pequeño para poder operarlo sin trauma cerebral significativo. Open Subtitles إذا كنت لم أتفاجئ بواسطة رودني مكاي الجديد الطفيلي كان يمكن أن يكون صغير بما يكفي للعملية بدون التسبب بصدمة للدماغ
    Mira, no hagas lo que yo hice, o acabarás fingiendo que eres la mejor amiga del tío que podría haber sido el amor de tu vida. Open Subtitles حسناً، لا تفعلي ما فعلتُه، و إلّا سينتهي بكِ المطاف مدّعيةً أنّكِ أفضلُ صديقةٍ مع الشخص الذي يمكن أن يكون حبّ حياتك.
    Se dijo que podría haber sido secuestrado por las fuerzas de seguridad iraníes. UN وزعم أنه قد يكون قد خطف من قبل قوات الأمن الإيرانية.
    No, no, no. podría haber sido algo que habían hecho mis dos hermosas hijas. TED لا، لا، لا. أنه ربما كان شيئا فعلته لي ابنتان لي رائعتان.
    Nada, hombre. Ese es el último lugar las drogas podría haber sido. Open Subtitles لا شئ, يارجل هذا آخر مكان قد تكون المخدرات فيه
    No sabes lo que habrá en tu habitación hasta que la abres, entonces te das cuenta de que podría haber sido otra cosa. Open Subtitles لا تعلم ما قد تجده في غرفتك حتى تراه ثم تُدرك أنه ما كان من الممكن أن يكون غير ذلك
    Los países en desarrollo habían formulado propuestas sobre varias esferas de servicios, pero su contribución a las negociaciones podría haber sido más eficaz si se hubieran atendido mejor sus necesidades de fomento de la capacidad en este ámbito. UN وقد قدمت البلدان النامية مقترحات بشأن عدة مجالات في قطاع الخدمات، ولكن مساهمتها في المفاوضات كان يمكن أن تكون أكثر فعالية لو أنها حصلت على استجابة أكبر لاحتياجاتها لبناء القدرات في هذا المجال.
    ¿podría haber sido ese chico el espíritu de mi otro hijo Amit? Open Subtitles هل يمكن أن يكون هذا الفتى هي روح إبني الأخر؟
    Sabiendo eso, pero por un pedazo de papel y un sentido de hipocresía, todo eso podría haber sido suyo. Open Subtitles مع العلم أنه ولكن لقطعة من الورق وشعور النفاق، كل ذلك كان يمكن أن يكون له.
    Lo que significa que podría haber sido yo tan fácil como otra persona. Open Subtitles وهذا يعني أنه يمكن أن يكون أنا أو أي شخص أخر
    Según esta hipótesis, el número de participantes podría haber sido relativamente reducido. UN ووفقا لهذه الفرضية، فإن عدد المشاركين قد يكون ضئيلا نسبيا.
    Uno podría haber sido un búho pero el otro era como un cloqueo... Open Subtitles قد يكون أحد منهم صوت بومة ولكن الآخر كان يبدو كالثرثرة
    Porque el que mató a su podría haber sido alguien que ella estaba chantajeando. Open Subtitles لأن ايّ كان من قام بقتلها قد يكون شخص قد قامت بابتزازه
    Se sugirió que podría haber sido útil documentar algunos de esos problemas mediante una evaluación externa oficial del PAT. UN وارتُئي أنه ربما كان من المفيد توثيق بعض تلك التحديات عن طريق إجراء تقييم خارجي رسمي لبرنامج المشورة التقنية.
    Si hubiera tenido éxito en esas apelaciones, podría haber sido liberado antes de expirar su condena. UN ولو كان نجح في رفع دعاوى الاستئناف هذه، فإنه ربما كان قد أُفرج عنه قبل انقضاء مدة عقوبته.
    En algunas situaciones, la intervención internacional podría haber sido necesaria y, sin embargo, no había tenido lugar. UN وأشار السيد زاياس إلى أن هناك حالات ربما كان فيها العمل الدولي ضرورياً لكنه لم يحدث بعد.
    Se duermen, pierdes, y esa respuesta bien podría haber sido un Ambien. Open Subtitles هم يشخرون وأنتي تخسرين وتلك الإجابة قد تكون كحبة منومة.
    "luego te das cuenta de que no podría haber sido ninguna otra cosa" Open Subtitles ثم تُدرك أنه ما كان من الممكن أن يكون غير ذلك
    :: Consideraron que el debate había sido útil y amplio, con una participación amplia que podría haber sido mayor. UN :: علّقا على الطابع المفيد والشامل للمناقشة وعلى المشاركة الواسعة النطاق فيها، التي كان يمكن أن تكون أوسع نطاقا.
    Así que la ATM y los hacks sobregiro podría haber sido sólo humo y espejos. Open Subtitles أذن أجهزة الصراف الآلي و السحب على المكشوف ربما كانت دخاناً و مرآيا
    Entonces estas diciendo que el sueño podría haber sido acerca de Mamá? Open Subtitles ثمّ تَقُولُ الذي الحلمَ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ حول الأمِّ؟
    El impacto podría haber sido mayor si las conclusiones hubiesen sido más concretas y hubiesen marcado una línea de acción común para todo el sistema. UN وربما كان من شأن استنتاجات أكثر تحديدا، ترسي مسار عمل مشترك للمنظومة بأسرها، أن تحدث تأثيرا أكبر.
    No tenía cara, podría haber sido un hombre por lo que vi. Open Subtitles ‎الوجه كان متهتم،من معرفتي كان من الممكن ان يكون فتى
    Yo podría haber sido un Don Nadie... en vez del monstruo en que me convertí. Open Subtitles . . كان يمكن أن أكون نكرة بدلاً من الوحش الذي أصبحت عليه
    No he visto quien ha escrito la nota, podría haber sido cualquiera de ellos. Open Subtitles انا لم أرى من كتب الملاحظة ، يمكن ان يكون أي واحداً منهم
    Asesino podría haber sido el dumping cuerpo de la víctima cuando llegó de composición trasera. Open Subtitles القاتل يمكن لقد كان إلقاء جثة الضحية عندما حصل الخلفي العضوية.
    pero no puedo evitar preguntarme qué podría haber sido. Open Subtitles لكن لايمكني التوقف عن التساؤل ماذا كان ليكون الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus