"podría ser el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قد تكون
        
    • ويمكن أن يكون
        
    • قد يكون هو
        
    • قد يكون هذا
        
    • يمكن ان يكون
        
    • يمكن أن يكون على
        
    • يمكن أن يكون هو
        
    • ممكن ان تكون
        
    • ربما يكون هذا
        
    • قد يكون ذلك هو
        
    • قد يصبح
        
    • ممكن أن تكون هذه
        
    • من الممكن ان تكون
        
    • هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ
        
    • يمكن أن تكون
        
    Lo que significa que cualquiera de sus otros órganos podría ser el siguiente. Open Subtitles و هذا يعني بأن أي من أعضائه الأخرى قد تكون التالية
    Esté o no sufriendo una ruptura psicótica, ésto podría ser el principio de una juerga. Open Subtitles سواء كان مصاباً بإنهيار نفسي أو لا قد تكون هذه بداية فورة قتل
    Tal criterio, compuesto de un régimen de prácticas óptimas y de un elemento jurídicamente vinculante podría ser el siguiente: UN ويمكن أن يكون هذا النهج المؤلّف من نظام لأفضل الممارسات ومن عنصر ملزِم قانوناً كما يلي:
    Por ejemplo, la clave de la buena salud podría ser el desempeño de un trabajo digno y la clave del pleno empleo podría el acceso a la educación para todos. UN فالسبيل إلى سلامة الصحة قد يكون هو العمل اللائق والسبيل إلى تحقيق العمالة الكاملة قد يكون هو توفير التعليم للجميع.
    ¿Y quién coño podría ser esto? ¡Podría ser el tío que te salvó el culo! Open Subtitles ومن بالضبط قد يكون هذا ؟ هاه ؟ ربما يكون من أنقذ مؤخرتكم
    ¿Crees que Stan podría ser el que lleve los anillos en tu boda? Open Subtitles هل تعتقدين انه يمكن ان يكون ستان حامل الخواتم في زواجك؟
    podría ser el reflejo de una enfermedad mental grave... o de algo simple. Open Subtitles أعني, قد تكون دلالة على مرض عقلي شديد.. أو أمراً أبسط.
    podría ser el taxista que me llevará a East River, o la mujer de FedEx. Open Subtitles قد تكون سيارة الأجرة التي ستوصلني لشرق النهر، حسناً؟ وقد تكون امرأة البريد
    La última vez me llevó 16 años. Este podría ser el fin. Open Subtitles إستغرقت المرة الماضية 16 عاماً، قد تكون هذه هي النهاية.
    podría ser el mayor caso de narcóticos... de la NINE-NINE en años. Open Subtitles هذه قد تكون أكبر قضية حصلت عليها الدائرة منذ سنوات.
    Aun cuando los cambios pudieran ser pequeños, hay que dejar constancia de ellos, porque ese podría ser el comienzo de alguna acción futura. UN وعلى الرغم من أن التغييرات قد تكون ضئيلة، فإن إظهارها قد يكون بداية لبعض التطور في المستقبل.
    El momento de su presentación podría ser el período de sesiones anual si eso permitía contar con el tiempo necesario para la presentación de documentos a las Naciones Unidas. UN ويمكن أن يكون موعد تقديمه هو الدورة السنوية اذا وفر ذلك وقت اﻹعداد المناسب اللازم لتقديم الوثائق إلى اﻷمم المتحدة.
    En particular, uno de los componentes clave podría ser el establecimiento de centros regionales de las Naciones Unidas para la prevención de los conflictos. UN ويمكن أن يكون أحد مكوناتها بصفة خاصة إنشاء مراكز إقليمية لمنع الصراعات تابعة للأمم المتحدة.
    Otra vía podría ser el establecimiento de objetivos y metas a largo plazo en materia energética y climática, a nivel regional y nacional, y de estrategias para alcanzarlos. UN وثمة سبيل آخر قد يكون هو وضع أهداف وغايات إقليمية ووطنية طويلة الأجل للطاقة والمناخ ووضع استراتيجيات لتحقيقها.
    - O podría ser el hombre de mi vida. - No estés tan segura. Open Subtitles أو قد يكون هو ممتاز بالنسبة لي لا تكوني متأكدة جداً
    Ese podría ser el caso. Mamá siempre se ha preocupado por mi futuro. Open Subtitles قد يكون هذا هو الأمر لطالما كانت أمي قلقة بشأن مستقبلي
    Éste podría ser el momento en el que finalmente nos tomamos en serio cambiar el futuro para la mayor parte de la gente que vive en el planeta Tierra. TED هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض.
    Entendiendo, por lo tanto, que habría que planificar dos períodos de reunión adicionales, el calendario de 2009 podría ser el siguiente: UN وعلى أساس أنه ينبغي التخطيط لفترتين دوراتيتين إضافيتين، فإن الجدول الزمني لعام 2009 يمكن أن يكون على الشكل التالي:
    Se expresó también la opinión de que el lugar del arbitraje podría ser el lugar donde se hubiera firmado el contrato. UN وأُبدي أيضاً رأي مفاده أنَّ مكان التحكيم يمكن أن يكون هو المكان الذي أبرم فيه العقد.
    Temo que éste podría ser el fin. Open Subtitles أخشى انّ هذه ممكن ان تكون النهاية
    Este podría ser el desperdicio de una rara mente, pero una chica debe hacer lo que debe hacer. Open Subtitles ربما يكون هذا مضيعه لعقل نادر ولكن الفتاه يجب أن تفعل ما على الفتيات فعله
    Esto podría ser el boleto de salida de su mujercita. Open Subtitles قد يكون ذلك هو تذكرة زوجتك للنجاة من الاعدام.
    Pero bien podría ser el correcaminos maldita después, él está fuera de allí tan rápido. Open Subtitles لكن قد يصبح كذلك بعدها عداء طريق غريب الأطوار أنه ينهي الأمر بسرعة
    ¿Podría ser el arma asesina? Open Subtitles هل ممكن أن تكون هذه اداة القتل ؟
    Este podría ser el cuarto de cualquier niño. Open Subtitles من الممكن ان تكون هذه الغرفة لأي طفل صغير
    - podría ser el padrastro de mi bebé. Open Subtitles هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ زوجَ أمّ طفلي الرضيعِ.
    ¿podría ser el primer experimento que asegure su financiación para siempre, de tener éxito? TED يمكن أن تكون التجربة الأولى التي تؤمّن تمويل أبدي إذا نجحت، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus