"podríamos quedarnos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكننا البقاء
        
    • يمكننا ان نبقى
        
    • بإمكاننا البقاء
        
    • يمكن أن نبقى
        
    • نستطيع البقاء
        
    • يُمكننا البقاء
        
    • يمكننا قضاء الليلة
        
    Podríamos quedarnos a charlar todo el día o ir hasta allí y hacerlo. Open Subtitles يمكننا البقاء والحديث هنا ويمكننا الذهاب لهناك والبدء بفعل مانريد فعله
    Podríamos quedarnos aquí una noche más y tomar un tren menos lleno. Open Subtitles يمكننا البقاء هنا ليلة اخرى وآخذ قطار اقل ازدحاماً
    Podríamos quedarnos aquí, sabes, o podríamos irnos a México. Open Subtitles نحن يمكننا البقاء هنا كما تعلم أو يمكننا الذهاب إلى المكسيك
    O Podríamos quedarnos en tierra y salir con algunos...testigos. Open Subtitles او يمكننا ان نبقى على الارض اليابسة ونتسكع مع ... شهود العيان
    Podríamos quedarnos en la cama el fin de semana, en su lugar. Open Subtitles كان بإمكاننا البقاء في الفراش في عطلة الاسبوع بدلا من هذا
    Podríamos quedarnos aquí a ver la tele. Open Subtitles تعلمين يمكن أن نبقى هنا ونشاهد التلفاز
    Con tus habilidades para cazar y mi suministro de chocolate creo que Podríamos quedarnos aquí unos dos... tres años. Open Subtitles بمهاراة الصيد لديك و مواردي للشوكولاته اعتقد أننا نستطيع البقاء هنا من سنتين إلى ثلاث سنوات
    Tal vez Podríamos quedarnos esta noche y relajarnos. Open Subtitles ربما يمكننا البقاء هنا الليلة والإسترخاء
    Si quieren, luego de que sus otros invitados se marchen Guillaume y yo Podríamos quedarnos y así joder a la prohibición de alguna manera más profunda. Open Subtitles إذا أردت بعد أن يغادر المدعوون غيولم و أنا يمكننا البقاء و يمكننا كلنا أن نلعـن الحظـر.
    Podríamos quedarnos aquí, sabes.. y esperar que alguien nos halle. Open Subtitles أوتعلم ، يمكننا البقاء هنا ، ونآمل بأن يجدنا آحد ما
    Podríamos quedarnos en Zalesie por un tiempo pero si la guerra llega, debemos ver una manera de salir del país. Open Subtitles يمكننا البقاء في "زاليسي" لفترة قصيرة لكن, اذا جاءت الحرب يجب علينا ايجاد وسيلة للخروج من البلد
    De hecho, pensamos que Podríamos quedarnos con ustedes un tiempo. Open Subtitles كنا نامل نوعا ما ربما يمكننا البقاء معكم يا رفاق لفترة من الوقت
    Podríamos quedarnos aquí y esperar otro elevado. Open Subtitles يمكننا البقاء هنا في أنتظار كرة أخرى
    Bueno, yo supongo que Podríamos quedarnos un poco más. Open Subtitles حسناً... أعتقد انه يمكننا البقاء بعض الوقت
    Y luego Podríamos quedarnos despiertos toda la noche y... Open Subtitles ثم يمكننا البقاء مستيقظان ...طوال الليل و
    Podríamos quedarnos casa, para variar. Open Subtitles يمكننا البقاء بالبيت لاجل التغيير
    O Podríamos quedarnos aquí toda la noche. Open Subtitles . أو يمكننا البقاء هنا طوال الليل
    O Podríamos quedarnos en tierra y salir con algunos...testigos. Open Subtitles او يمكننا ان نبقى على الارض اليابسة ونتسكع مع ... شهود العيان
    O Podríamos quedarnos aquí y tomar el vino de inodoro en la celda. Open Subtitles أو بإمكاننا البقاء هنا لشرب النبيذ
    ¿Al cine? Podríamos quedarnos aquí. Open Subtitles أو يمكن أن نبقى هنا فقط
    Cuando llegaran, no Podríamos quedarnos aquí ni llevarnos el oro. Open Subtitles بمجرد أن يصلوا إلى هنا , لن نستطيع البقاء ولا حتى أخذ بضائعنا معنا عندما نغادر
    Tú y yo Podríamos quedarnos unos días. Open Subtitles وبعدها فقط أنا وأنتي يُمكننا البقاء سوياً لعدة أيام
    Así que Charlie, estaba pensando que tal vez esta noche Podríamos quedarnos en mi casa. Open Subtitles تشارلي،كنت أفكر يمكننا قضاء الليلة في منزلي يمكننا قضاء الليلة عندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus