"pointe noire" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوانت نوار
        
    • بونت نوار
        
    • بوان نوار
        
    • وبونت نوار
        
    Aún no es posible formular propuestas para una repatriación voluntaria en gran escala a la provincia de Cabinda, en Angola, de los refugiados de Pointe Noire. UN ولا يمكن اﻵن التقدم بمقترحات للعودة الطوعية الجماعية من بوانت نوار إلى مقاطعة كابيندا في أنغولا.
    No hay una presencia internacional permanente en el país, con excepción de Pointe Noire. UN وليس هناك أي وجود دولي دائم في البلد باستثناء بوانت نوار.
    Según las fuentes de que dispone el Grupo, se cree que el Sr. Kouwenhoven se encuentra en Pointe Noire. UN وطبقا لمصادرنا، فالمعتقد أنه يقيم في بوانت نوار.
    Los índices de mujeres que efectúan al menos dos consultas prenatales son de 82,39% en Brazzaville y de 88,92% en Pointe Noire. UN ويبلغ معدل النساء اللاتي تجرين استشارتين 82.39 في المائة في برازافيل و 92 و 88 في المائة في بونت نوار.
    La mayor parte de las madres son inmunizadas en el curso de su embarazo: 73,67% en Brazzaville y 76,10% en Pointe Noire. UN والجزء الأكبر من النساء تم حقنهم بالمصل أثناء الحمل: 73.67 في المائة في برازافيل و 76.10 في المائة في بونت نوار.
    138. Manufacture d’armes et des cartouches du Congo, cuya fábrica está situada en Pointe Noire (Congo), produce la mayor parte de estas municiones. UN 138 - وتنتج شركة الكونغو لتصنيع الأسلحة والذخائر، الكائن مصنعها في بوان نوار في الكونغو، غالبية هذه الذخيرة.
    Los proveedores de productos derivados del petróleo han recibido avisos en que se prohíbe a los buques que atraquen en Liberia, Guinea y Sierra Leona amarrar en Pointe Noire. UN وتلقى موردو المنتجات البترولية إخطارا يحظر على السفن التي تتوقف في ليبريا أو غينيا أو سيراليون أن ترسو في بوانت نوار.
    40. Los gastos de personal y no relacionados con el personal necesarios para el establecimiento de un puesto internacional y tres puestos locales en Pointe Noire, así como de cuatro puestos locales en Brazzaville, no excedieron el presupuesto aprobado. UN ٠٤- كان اﻹنفاق في إطار تكاليف الموظفين والتكاليف غير المتصلة بالموظفين في سياق إنشاء وظيفة دولية وثلاث وظائف محلية في بوانت نوار وكذلك أربع وظائف محلية في برازافيل، ضمن حدود الميزانية الموافق عليها.
    41. Un puesto en Brazzaville fue trasladado a Pointe Noire y su denominación se cambió a partir del 1º de julio de 1994. UN ١٤- تم نقل وظيفة في برازافيل الى بوانت نوار وأعيد تصنيفها اعتبارا من ١ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    También se ha visto a tropas de habla portuguesa y tanques en las calles de Pointe Noire, centro de la actividad económica y núcleo del comercio de petróleo del Congo, que se ha entregado a las fuerzas de Sassou-Nguesso. UN كما شوهدت قوات تتكلم البرتغالية ودبابات في شوارع بوانت نوار وهما مركز النشاط الاقتصادي وقلب تجارة النفط الكونغولية، وقد سقطت منذ ذلك الوقت في أيدي قوات ساسو نغويسو.
    El 1º de octubre de 1997, el Programa Mundial de Alimentos empezó una gran operación de distribución de alimentos en Pointe Noire. UN ٨٣ - وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، شرع برنامج اﻷغذية العالمي في تنفيذ عملية واسعة النطاق لتوزيع اﻷغذية في بوانت نوار.
    Según las circunstancias, el plan preveía el despliegue escalonado de tropas de mantenimiento de la paz en Brazzaville, Pointe Noire y los tres lugares estratégicos en el norte: Impfondo, Owando y Ouesso. UN وستتوخى الخطة بعد ذلك، حسب مقتضيات الحالة، القيام على مراحل، بنشر قوات لحفظ السلام في برازافيل وفي المواقع الشمالية الاستراتيجية الثلاثة بوانت نوار وإمفوندو وأواندو وواسو.
    En Pointe Noire funciona un centro de hotelería. UN ويعمل في بوانت نوار مركز للفنادق.
    África central: Duala, Pointe Noire. UN وسط أفريقيا: دوالا، بوانت نوار.
    Según el Sr. Karapetyan, el avión estaba haciendo una escala técnica en camino hacia Pointe Noire y llegó vacío a Kisangani en esa fecha. UN ووفقا لما ذكره السيد كاربتيان، فإن الطائرة قامت بهبوط تقني في طريقها إلى بوانت نوار ووصلت وليس على متنها أي شحنة إلى كيسنغاني في هذا التاريخ.
    25. El transporte aéreo, más o menos desarrollado, se centra en los dos principales aeropuertos internacionales de Brazzaville y Pointe Noire. UN 25- وتتركز عمليات النقل الجوي المتطورة بدرجة ما، في المطارين الدوليين الرئيسيين في برازافيل وفي بوانت نوار.
    Los países también están intentando por todos los medios poner en marcha el Centro Regional de Seguridad Marítima de África Central en Pointe Noire (Congo). UN كما تعكف البلدان في المنطقة دون الإقليمية على السعي بنشاط لتشغيل المركز الإقليمي للأمن البحري في وسط أفريقيا في بوانت نوار بالكونغو.
    La mayoría de los partos tiene lugar en las maternidades de los hospitales públicos: 91% en Pointe Noire y 74% en Brazzaville. UN وغالبية الولادات جرت في أقسام التوليد بالمستشفيات العامة، 91 في المائة في بونت نوار و 74 في المائة في برازافيل.
    En Pointe Noire, por el contrario, la tasa es de 5%. UN وفي مقابل ذلك فإن المعدل يبلغ 5 في المائة في بونت نوار.
    También hay que decir que cuatro mujeres han sido nombradas alcaldesas de distrito (en el período comprendido entre 1987 y 2000) en las comunas de Pointe Noire, Dolisie y Brazzaville. UN ويلاحظ كذلك أن 4 سيدات تمت تسميتهن: عمدة من عام 1987 إلى 2000 في كوميونات بونت نوار ودوليسي وبرازافيل. جيم - تمثيل المرأة في السلطة القضائية
    El cargamento había sido objeto de interdicción por el Gobierno de Sudáfrica en el puerto de Durban, camino hacia Pointe Noire (República del Congo)18. UN وقد اعترضت حكومة جنوب أفريقيا الشحنة في ميناء دربان أثناء سيرها نحو ميناء بوان نوار (Pointe Noire) في جمهورية الكونغو(18).
    :: la organización de campañas de sensibilización en materia de violencia sexual en Brazzaville, Pointe Noire, Owando, Ngoko, Lekana y Ouesso. UN :: تنظيم حملات توعية بالعنف الجنسي في برازافيل وبونت نوار وأواندو ونجوكو وليكانا وأويسو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus