Nosotros en Rwanda estamos decididos a poner en práctica la declaración política de la reunión de Alto Nivel 2006 sobre el VIH/SIDA y los compromisos relacionados con ella. | UN | فنحن في رواندا مصممون على تنفيذ الإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى لعام 2006 بشأن الإيدز والالتزامات الأخرى ذات الصلة. |
La Declaración política de la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles puso de manifiesto el compromiso de la comunidad internacional a tomar medidas serias para hacer frente a esas enfermedades. | UN | وقد أظهر الإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الأمراض غير المعدية التزام المجتمع الدولي باتخاذ إجراءات جادة لمواجهة الأمراض غير المعدية. |
Tomando nota además de la Declaración política de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, | UN | " وإذ تحيط علما كذلك بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات التنمية في أفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008، |
58. Solicita al Departamento de Información Pública que recopile y difunda en una sola publicación combinada la declaración política de la reunión de alto nivel de la Asamblea General para celebrar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban; | UN | " 58 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام تجميع وتوزيع منشور يضم كلا من الإعلان السياسي الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي؛ |
Declaración política de la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el | UN | الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Tomando nota además de la Declaración política de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, | UN | " وإذ تحيط علما كذلك بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008، |
Tomando nota también de la Declaración política de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, | UN | " وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008، |
Tomando nota también de la Declaración política de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات التنمية في أفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Tomando nota también de la Declaración política de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Tomando nota también de la Declaración política de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, | UN | تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Tomando nota también de la Declaración política de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Reconociendo la importancia del deporte y el ejercicio físico en la lucha contra las enfermedades no transmisibles, como se señala en la declaración política de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles, | UN | وإذ تعترف بأهمية الرياضة والنشاط البدني في مكافحة الأمراض غير المعدية على النحو المبين في الإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها()، |
Tomando nota también de la Declaración política de la reunión de Alto Nivel sobre las Necesidades de África en Materia de Desarrollo, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Tomando nota también de la declaración política de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, celebrada en Nueva York el 22 de septiembre de 2008, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Reconociendo la importancia del deporte y el ejercicio físico en la lucha contra las enfermedades no transmisibles, como se señala en la declaración política de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles, | UN | وإذ تعترف بأهمية الرياضة والنشاط البدني في مكافحة الأمراض غير المعدية على النحو المبين في الإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها()، |
Acogemos con beneplácito la Declaración política de la reunión de Alto Nivel sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles (resolución 66/2, anexo), y tenemos la firme convicción de que todos nosotros deberíamos fortalecer nuestras políticas nacionales y crear sistemas de salud más eficientes. | UN | وإننا نرحّب بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها (القرار 66/2، المُرفق)، ونعتقد اعتقاداً راسخاً بأنه ينبغي لنا جميعاً أن ندعم سياساتنا الوطنية ونوجِد المزيد من الكفاءة في أنظمتنا الصحية. |
Acogiendo con beneplácito también la Declaración política de la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades no Transmisibles, aprobada por la Asamblea General el 19 de septiembre de 2011, y reafirmando la voluntad política de cumplir efectivamente los compromisos que allí figuran, | UN | وإذ ترحب أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها() الذي اعتمدته الجمعية العامة في 19 أيلول/سبتمبر 2011، وإذ تعيد تأكيد الإرادة السياسية للوفاء بالالتزامات الواردة فيه تنفيذا فعالا، |
63. El Sr. Abdel Khaled (Egipto) alaba los esfuerzos que contribuyeron a la aprobación por consenso de la declaración política de la reunión de alto nivel de la Asamblea General para conmemorar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, a pesar de la oposición de algunos alegando razones políticas injustificadas. | UN | 63 - السيد عبد الخالق (مصر): أثنى على الجهود التي أسهمت فيما تم بتوافق الآراء من اعتماد الإعلان السياسي الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، على الرغم من معارضة البعض له لأسباب سياسية غير مبررة. |
Durante esta semana en que hemos estado reunidos, representantes poderosos han ratificado su firme apoyo a la Declaración de compromiso de las Naciones Unidas en la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001, apoyo que, esperamos, se manifieste al final del día como declaración política de la reunión de alto nivel. Es evidente que es mucho lo que podemos hacer juntos para vencer la pandemia. | UN | خلال هذا التجمع الذي التأم على مدى أسبوع، أكد من جديد ممثلون ذوو بأس دعمهم القوي لإعلان التزام الأمم المتحدة المعني بالفيروس/الإيدز لعام 2001 - وهو دعم نأمل أن يظهر في نهاية هذا اليوم على صورة البيان السياسي الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى - والواضح أن هناك الكثير الذي يمكننا أن نفعله معا بغية دحر المرض. |
:: Que los gobiernos cumplan los compromisos contraídos en la Declaración política de la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles y que: | UN | :: أن تنفذ الحكومات الالتزامات الواردة في الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وأن تقوم بما يلي: |
66/2. Declaración política de la reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | 66/2 - الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |