"política nuclear de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياسة النووية
        
    • بالسياسة النووية
        
    En consecuencia, se ha abierto un nuevo capítulo afirmativo en la evolución de una política nuclear de alcance mundial. UN وبذلك يدخل تطور السياسة النووية الدولية مرحلة إيجابية جديدة.
    Nos han preocupado particularmente las recientes declaraciones sobre la política nuclear de los Estados Unidos. UN وإن ما أقلقنا, بشكل خاص, هي التصريحات الأخيرة التي صدرت بشأن السياسة النووية للولايات المتحدة.
    Nos preocupan profundamente los cambios en la política nuclear de algunos Estados poseedores de armas nucleares que buscan liberarse de su compromiso de no usar ni amenazar con usar armas nucleares contra Estados no poseedores de esas armas. UN إننا في غاية القلق من التغييرات التي طرأت على السياسة النووية لبعض البلدان الحائزة للسلاح النووي للتملص من التزامها بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لسلاح نووي.
    El examen de la nueva política nuclear de los Estados Unidos pone de manifiesto la continuación de una tendencia alarmante. UN ويتبين من استعراض السياسة النووية الجديدة للولايات المتحدة الاستمرار في اتجاه يبعث على الانزعاج.
    La desnuclearización de la Península de Corea está estrechamente relacionada con la política nuclear de los Estados Unidos respecto de la República Popular Democrática de Corea. UN ويرتبط إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي ارتباطا وثيقا بالسياسة النووية الأمريكية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El examen de la nueva política nuclear de los Estados Unidos pone de manifiesto la continuación de una tendencia alarmante. UN ويتبين من استعراض السياسة النووية الجديدة للولايات المتحدة الاستمرار في اتجاه يبعث على الانزعاج.
    Del examen de la política nuclear de ciertos Estados poseedores de armas nucleares se desprende la existencia de una tendencia inversa. UN ويتبين من استعراض السياسة النووية لبعض الدول الحائزة للأسلحة النووية أن هناك اتجاهاً معاكساً.
    El examen de la nueva política nuclear de los Estados Unidos pone de manifiesto la continuación de una tendencia inquietante. UN ويتبين من استعراض السياسة النووية للولايات المتحدة استمرار وجود اتجاه يبعث على الانزعاج.
    El examen de la nueva política nuclear de los Estados Unidos pone de manifiesto la continuación de una tendencia inquietante. UN ويتبين من استعراض السياسة النووية للولايات المتحدة استمرار وجود اتجاه يبعث على الانزعاج.
    A pesar de esas promesas, el examen de los nuevos cambios en la política nuclear de los Estados Unidos de América revela una tendencia inversa. UN ورغم هذه التعهدات، يدل الاستعراض الذي أُجري لآخر المستجدات في السياسة النووية للولايات المتحدة على أن الأمور تسير في اتجاه عكسي.
    El examen de la política nuclear de los Estados Unidos pone de manifiesto la continuación de una tendencia inquietante. UN ويتبيّن من استعراض السياسة النووية للولايات المتحدة استمرار وجود اتجاه يبعث على الانزعاج.
    A pesar de esas promesas, el examen de los nuevos cambios en la política nuclear de los Estados Unidos de América revela una tendencia inversa. UN ورغم هذه التعهدات، يدل الاستعراض الذي أُجري لآخر المستجدات في السياسة النووية للولايات المتحدة على أن الأمور تسير في اتجاه عكسي.
    La cuestión nuclear de la península de Corea se originó en la política nuclear de los Estados Unidos hacia la República Popular Democrática de Corea. UN لقــد نبعت المسألة النووية في شبه الجزيرة الكوريــة مــن السياسة النووية للولايات المتحدة اﻷمريكية تجــاه جمهوريــة كوريــا الشعبيــة الديمقراطيـة.
    En el futuro, la República Popular Democrática de Corea hará, al igual que en el pasado, todo lo posible por desnuclearizar la península en el contexto de la creación de un mundo libre de armas nucleares y de la política nuclear de los Estados Unidos para con ella. UN وستبذل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قصاراها لإزالة الأسلحة النووية من شبه الجزيرة في سياق إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية وأيضا في سياق السياسة النووية التي ستنهجُها الولايات المتحدة تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في المستقبل، كما من ذي قبل.
    3. política nuclear de la República Popular Democrática de Corea UN 3 - السياسة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    A pesar de esas promesas, el examen de los nuevos cambios en la política nuclear de los Estados Unidos de América revela una tendencia inversa. UN ورغم هذه التعهدات، يُظهر الاستعراض الذي أُجري لآخر المستجدات في السياسة النووية للولايات المتحدة أن الأمور تسير في اتجاه عكسي.
    A pesar de las promesas, el devenir reciente de la política nuclear de los Estados Unidos de América revela que esta se encamina en la dirección opuesta. UN ورغم هذه التعهدات، يُبيّن استعراض التطورات المستجدة في السياسة النووية للولايات المتحدة الأمريكية أن الأمور تسير في اتجاه عكسي.
    18. Se mencionó que debía haber mayor transparencia en la política nuclear de los países bajo la protección de un paraguas nuclear. UN 18- وجرت الإشارة إلى ضرورة زيادة الشفافية في السياسة النووية للبلدان المنضوية تحت المظلة النووية.
    Obama ha introducido importantes innovaciones en la política nuclear de Estados Unidos, pero existe una continuidad muy importante con las políticas anteriores. En vista de lo que está en juego, seguir apelando a estrategias comprobadas, al mismo tiempo que se intenta promover un mundo con menos armas nucleares y más seguras, es una estrategia muy sensata. News-Commentary لقد قدم أوباما ابتكارات مهمة في السياسة النووية التي تنتهجها الولايات المتحدة، ولكن ما زال استمرار السياسات القديمة يشكل أهمية كبيرة. ونظراً للمخاطر فإن الاستمرار في الاعتماد على التوجهات الثابتة، حتى مع محاولة الترويج لعالم يحتوى على عدد أقل وأكثر أماناً من الأسلحة النووية، يشكل استراتيجية حكيمة.
    Además de hacer la presente declaración, también aprovecho la oportunidad para presentar al Parlamento un documento titulado " Evolución de la política nuclear de la India " . UN سيدي، أود إلى جانب البيان الذي ألقيه، أن أغتنم هذه الفرصة أيضاً ﻷقدم إلى المجلس وثيقة بعنوان " تطور السياسة النووية الهندية " .
    Por lo que se refiere a la política nuclear de Israel, constituye un gran obstáculo para avanzar hacia el establecimiento de dicha zona y ha sido una fuente importante de proliferación en la región. UN فيما يتعلق بالسياسة النووية لإسرائيل، فإنها تشكل عقبة رئيسية أمام التقدم نحو إنشاء هذه المنطقة، وقد ظلت مصدرا رئيسيا للانتشار النووي في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus