Asimismo, el Estado de Guatemala rechaza la presión política o económica contra cualquier país, especialmente contra los países en desarrollo, por sus efectos negativos en la realización de todos los derechos humanos de amplios sectores de la población, como los niños, las mujeres, los ancianos, los discapacitados y los enfermos. Túnez | UN | ولذلك فإن دولة غواتيمالا ترفض استعمال الضغط السياسي أو الاقتصادي ضد أي بلد، وخاصة البلدان النامية، بسبب الآثار السلبية التي يحدثها ذلك على إعمال جميع حقوق الإنسان لقطاعات واسعة من سكانها تضم الأطفال والنساء والمسنين والمعوقين والمرضى. |
Preocupada por la aplicación de esas medidas, la República Islámica del Irán condena que algunas potencias sigan aplicando sanciones económicas como un instrumento de presión política o económica contra algunos países en desarrollo, con el fin de impedir que esos países ejerzan su derecho a determinar libremente su sistema político, económico y social. | UN | ويساور جمهورية إيران الإسلامية القلق من تنفيذ هذه التدابير، لذلك فهي تدين استمرار فرض الجزاءات الاقتصادية من جانب بعض القوى كأدوات للضغط السياسي أو الاقتصادي ضد بعض البلدان النامية بهدف منعها من ممارسة حقها في أن تقرر، بمحض إرادتها، نظمها السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |