"política sectorial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياسة القطاعية
        
    • السياسات القطاعية
        
    • سياسة قطاعية
        
    Cuestiones de política sectorial: negocios y desarrollo UN مسائل السياسة القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    Cuestiones de política sectorial: negocios y desarrollo UN مسائل السياسة القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    En muchos de estos casos, la política sectorial es un instrumento para cumplir los requisitos establecidos en los compromisos internacionales. UN وفي كثير من هذه الحالات، تكون السياسة القطاعية أداة للوفاء بمتطلبات الالتزامات الدولية.
    Cuestiones de política sectorial: negocios y desarrollo UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷعمال التجارية والتنمية
    Cuestiones de política sectorial: negocios y desarrollo UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷعمال التجارية والتنمية
    Cuestiones de política sectorial: negocios y desarrollo UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷعمال التجارية والتنمية
    Tema 96 Cuestiones de política sectorial UN البند 96 مسائل السياسة القطاعية
    Esa preocupación se refleja claramente en la política sectorial de salud y población aprobada en 1991, cuyo objetivos fundamentales son los siguientes: UN ولقد ورد هذا الاهتمام بوضوح في السياسة القطاعية للصحة والسكان، التي وُضعت في عام 1991، والتي تستهدف ما يلي بشكل أساسي:
    25. política sectorial del Ministerio de Educación Nacional, Bujumbura, marzo de 2002. UN 25 - السياسة القطاعية لوزارة التعليم الوطني، بوجومبورا، آذار/مارس 2002.
    Asimismo, se formuló en 2002 la política sectorial de educación, que se enmarca en la perspectiva de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وصيغت أيضاً في عام 2002 السياسة القطاعية للتعليم المندرجة في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Aspecto institucional, dirigido a la integración de la perspectiva de género en la política sectorial de la educación. UN جانب مؤسسي. ويهتم بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسة القطاعية الخاصة في مجال التعليم.
    Repercusiones de la Declaración sobre la política sectorial de educación (DPSE) y el Plan sectorial de educación (PSE) UN تأثير إعلان السياسة القطاعية للتعليم والخطة القطاعية للتعليم على تعليم الفتيات
    73. La Declaración sobre la política sectorial de educación se adoptó en 2009 y el Plan sectorial correspondiente se adoptó en 2010. UN 73- اعتمد إعلان السياسة القطاعية للتعليم في عام 2009، أما الخطة القطاعية المنبثقة عنه، فقد اعتمدت في عام 2010.
    2. Cuestiones de política sectorial: informe de la Segunda Comisión (A/56/559) [96] UN 2 - مسائل السياسة القطاعية: تقرير اللجنة الثانية (A/56/559) [96]
    En la política sectorial de desarrollo del sector de la salud incorporada en el Horizonte 2010 se definieron las prioridades especialmente en la esfera de la salud reproductiva, y en particular de la maternidad sin riesgos. UN حددت السياسة القطاعية لتنمية قطاع الصحة حتى عام 2010، الأولويات وخاصة في ميدان الصحة الإنجابية، والأمومة بدون مخاطر بصفة خاصة.
    Cuestiones de política sectorial: negocios y desarrollo UN مسائل السياسات القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    Cuestiones de política sectorial: negocios y desarrollo UN مسائل السياسات القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    CUESTIONES DE POLÍTICA SECTORIAL: ALIMENTOS UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷغذية والتنمية
    CUESTIONES DE POLÍTICA SECTORIAL: NEGOCIOS Y DESARROLLO; UN مسائل السياسات القطاعية: اﻷعمال التجارية والتنمية؛ اﻷغذية
    Cuestiones de política sectorial: cooperación para el desarrollo industrial UN مسائل السياسات القطاعية: التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Documentos relativos a las cuestiones de política sectorial UN الوثائق المتعلقة بمسائل السياسات القطاعية
    En el documento de política sectorial sobre las pequeñas empresas del Banco Mundial se sugiere que para incluir a una empresa en la categoría de " pequeña " se utilice el límite superior de 250.000 dólares de activos fijos, pero no se establece un límite mínimo. UN واقترحت ورقة سياسة قطاعية للبنك الدولي عن المؤسسات الصغيرة اعتبار ٠٠٠ ٢٥٠ دولار من اﻷصول الثابتة حدا أعلى في تصنيف المؤسسات الصغيرة، ولكنها لم تقترح حدا أدنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus