El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hace una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
Durante 2003, la Oficina colaboró con la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, que actúa en calidad de secretaría sustantiva del Comité Especial. | UN | وخلال عام 2003، تعاونت المفوضية مع شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، والتي تعمل كأمانة فنية للجنة المخصصة. |
Puesto que forma parte de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el programa se encarga de prestar servicios sustantivos a la Comisión sobre cuestiones relacionadas con el envejecimiento. | UN | ولما كان البرنامج يشكِّل جزءا من شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فإنه مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للجنة بشأن القضايا المتصلة بالشيخوخة. |
El Oficial a cargo de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible formula una declaración introductoria. | UN | وأدلـى ببيــان استهلالــي الموظــف المسـؤول عن شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
En este contexto, la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organizó reuniones regionales de consulta sobre el proyecto de convención, en las que participaron representantes de los gobiernos y de la sociedad civil. | UN | وفي هذا السياق، نظمت شُعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، اجتماعات تشاور إقليمية بشأن مشروع الاتفاقية ضمت ممثلي الحكومات والمجتمع المدني. |
En la primera sesión, celebrada el 3 de abril, el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. | UN | 20 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 3 نيسان/أبريل، أدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان استهلالي. |
Desde que se celebró el Año Internacional de la Familia en 1994, las actividades complementarias se han incorporado al programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 8 - ومنذ الاحتفال بالسنة الدولية للأسرة في 1994، أدرجت أنشطة المتابعة في برنامج عمل شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En particular, Australia observa que, en enero de 2002, se estableció una secretaría del Foro dentro de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وتلاحظ أستراليا، بوجه خاص، إنشاء أمانة للمنتدى في كانون الثاني/يناير 2002 داخل شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
En la 24ª sesión, celebrada el 25 de octubre, formuló una declaración introductoria el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (véase A/C.2/55/SR.24). | UN | 4 - وفي الجلسة 24، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي (انظر (A/C.2/55/SR.24. |
La División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales desempeñó la función de secretaría sustantiva, y la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias sirvió de secretaría del Comité Especial. | UN | 4 - وتولت شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية دور الأمانة الفنية، بينما عمل فرع نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمينا لسر اللجنة المخصصة. |
Tal como solicitaron la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, el ACNUDH siguió prestando apoyo al Comité Especial, en estrecha colaboración y coordinación con la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES). | UN | ووفقاً لطلب الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان()، استمرت المفوضية في التعاون والتنسيق الوثيقين مع شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي تدعم عمل الجنة المخصصة. |
El informe se basa también en otra información sobre políticas y programas relativos a la juventud, reunida en 1999-2001 por la Dependencia de Asuntos de la Juventud de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | كما يستند التقرير إلى المعلومات الأخرى المتعلقة بالسياسات والبرامج الخاصة بالشباب التي جمعتها وحدة الشباب في شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الفترة 1999-2001. |
Los oradores serán el Dr. John Martin, del Departamento de Salud y Desarrollo Sostenible de la OMS y el Sr. John Langmore, Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. Quedan invitados a asistir todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesados. | UN | ويقدم اﻹحاطـة اﻹعلامية الدكتور جون مارتن بإدارة الصحة في التنمية المستدامة في منظمة الصحة العالمية، والسيد جون لانغمور، مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والدعوة للحضور موجهة لكل من يهمه اﻷمر من الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وموظفي المنظمات غير الحكومية. |
La División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales convoca cada dos años un Foro Mundial de la Juventud al que asisten representantes de cientos de organizaciones no gubernamentales de jóvenes; ello ha permitido establecer importantes vínculos entre el sistema de las Naciones Unidas y grupos de jóvenes de todo el mundo. | UN | وتقوم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من جانبها، منتدى عالمي للشباب كل سنتين، وتحضره مئات من منظمات الشباب غير الحكومية التي أمكن لهذا المحفل من خلالها أن يقيم جسورا هامة بين منظومة اﻷمم المتحدة ومجموعات الشباب في العالم أجمع. |
El viernes 18 de octubre de 2002, de las 15.00 a las 16.00 horas se celebrará, en la sala de conferencias del nivel 23 del edificio DC2, un simposio organizado por la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ستنظم شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ندوة، يوم الجمعة، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات بالطابق 23 في مبنى DC2. |
Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para el bienio 20102011 | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مشروع برنامج عمل شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2010-2011 |