"política y estrategia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياسة والاستراتيجية
        
    • السياسات والاستراتيجيات
        
    • سياسة واستراتيجية
        
    • السياسات والاستراتيجية
        
    • سياسات واستراتيجيات
        
    • السياسة العامة والاستراتيجية
        
    • السياسة والإستراتيجية
        
    • السياسية والاستراتيجية
        
    • بسياسة واستراتيجية
        
    • سياسة وإستراتيجية
        
    • سياسات واستراتيجية
        
    • سياستها واستراتيجيتها
        
    • سياسات استراتيجية
        
    • لسياسات واستراتيجية
        
    • لسياسة واستراتيجية
        
    En el presente capítulo se examinan la política y estrategia actualizadas. UN ويناقش هذا الفصل تلك السياسة والاستراتيجية المستوفاة.
    política y estrategia nacionales de salud reproductiva, 2001 UN السياسة والاستراتيجية الوطنيتان للصحة الإنجابية، عام 2001
    El documento de política y estrategia sobre los niños en circunstancias especialmente difíciles se presentará a la Junta en 1996. UN وستقدم الى المجلس في عام ١٩٩٦ ورقة عن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة باﻷطفال العائشين في ظروف عصيبة.
    Nuestras recomendaciones se centran no sólo en cuestiones de política y estrategia, sino también, y tal vez aún más, en aspectos operacionales e institucionales que requieren atención. UN على أن توصياتنا لا تركز فقط على السياسات والاستراتيجيات ولكنها تركز وربما بدرجة أكبر على المجالات العملية والتنظيمية اللازمة.
    La FAO ha formulado una política y estrategia de cooperación con organizaciones no gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil. UN ووضعت منظمة الأغذية والزراعة سياسة واستراتيجية للتعاون مع المنظمات غير الحكومية ومع منظمات المجتمع المدني.
    El borrador de la versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua figura en el anexo del presente informe. UN ويرد مشروع السياسات والاستراتيجية المستكملة بشأن المياه في المرفق بهذا التقرير.
    El PNUMA debe continuar trabajando para que sus programas abarquen las cuestiones relativas al agua dulce, y de conformidad con ello ha preparado la presente política y estrategia. UN ويتعين على برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تطوير برمجته لمعالجة هذه القضايا المتعلقة بالمياه العذبة، وعلى ذلك وضع هذه السياسة والاستراتيجية بشأن المياه.
    Asimismo, Sudáfrica ha elaborado un proyecto de documento sobre política y estrategia en materia de energía nuclear para que se formulen observaciones. UN وأعدت جنوب أفريقيا أيضاً مشروع ورقة عن السياسة والاستراتيجية المتعلقتين بالطاقة النووية، وطرحتها للتعليق العام عليها.
    Si bien el informe abarca la política y estrategia sanitarias del UNICEF en general, hace hincapié en particular, por solicitud de la Junta, en un criterio centrado en la comunidad para el desarrollo del sector sanitario, incluida la Iniciativa de Bamako. UN ولئن كان التقرير يغطي السياسة والاستراتيجية الصحيتين لليونيسيف بشكل عام، فإنه يشدد بصورة خاصة على أسلوب في تناول تنمية قطاع الصحة يركز على المجتمع المحلي، بما في ذلك مبادرة باماكو، على النحو الذي طلبه المجلس.
    Se ha creado un consejo nacional que preside el Primer Ministro, con una mayor participación de la sociedad civil para contribuir a aplicar la política y estrategia nacionales. UN وتم إنشاء مجلس وطني رفيع المستوى، برئاسة رئيس الوزراء، وبمشاركة واسعة من القطاع المدني للمساعدة في تنفيذ السياسة والاستراتيجية الوطنيتين.
    Marcos de política y estrategia sobre la igualdad entre los géneros UN ثانيا - أطر السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين
    Oficina del director de la DRA/Divisiones de política y estrategia/Divisiones de operaciones por países. UN مكتب مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا/شعبة السياسات والاستراتيجيات/شعب العمليات القطرية.
    política y estrategia integrales UN السياسات والاستراتيجيات الشاملة
    política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y cuestiones pertinentes relacionadas con el agua UN ضميمة سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه والقضايا الوثيقة الصلة المتعلقة بالمياه
    Esas prioridades han guiado y seguirán guiando el desarrollo y la aplicación de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA. UN وقد عملت هذه الأولويات على توجيه وضع وتنفيذ سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه، وستظل توجهها.
    Proyecto de versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Informe del Director Ejecutivo UN مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه: تقرير المدير التنفيذي
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del UN السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La política y estrategia sobre el agua del PNUMA ofrece un marco para alcanzar esos objetivos. UN وتوفر سياسات واستراتيجيات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه إطاراً لتحقيق هذه الأهداف.
    Aplicación de la política y estrategia sobre el agua para el período 2009 - 2011 del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: informe del Director Ejecutivo UN السياسة العامة والاستراتيجية في مجال المياه: تقرير المدير التنفيذي
    3. Acoge con beneplácito la política y estrategia detallada relativa al agua, que centra en mayor medida la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en los aspectos ambientales del desarrollo sostenible y la ordenación integrada de los recursos hídricos de conformidad con las necesidades nacionales; UN 3 - يرحب بزيادة تركيز السياسة والإستراتيجية المنقحتين بشأن المياه لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئية على الجوانب البيئية للتنمية المستدامة والإدارة المتكاملة للمياه وفقاً للحاجات الوطنية؛
    Por ello, con cofinanciación de la ONUDI y con participación del sector privado, Swazilandia está ultimando la elaboración de la primera política y estrategia industrial, parte integrante de la Estrategia Nacional de Desarrollo, un proyecto nacional financiado por el PNUD. UN وسوازيلند عاكفة اﻵن، مع اشتراك اليونيدو في التمويل ومشاركة القطاع الخاص، على وضع الصيغة النهائية ﻷول سياسة واستراتيجية لها في المجال الصناعي. وتشكل هذه السياسية والاستراتيجية جزءا لا يتجزأ من استراتيجيتها اﻹنمائية الوطنية، وهذه اﻷخيرة عملية وطنية يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    A ese respecto, la política y estrategia sobre el agua del PNUMA debe de proporcionar un marco global en el que pueda conseguirse esa coordinación. UN وفي هذا الشأن، يقصد بسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه أن توفر إطاراً شاملاً يتم إنجاز هذا التنسيق من خلاله.
    política y estrategia del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relativa al agua UN سياسة وإستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
    I: política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN أولا - سياسات واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
    Una delegación pidió al UNICEF que informara a la Junta acerca de su política y estrategia de recaudación de fondos. UN وطلب أحد الوفود أن تقدم اليونيسيف تقارير إلى المجلس عن سياستها واستراتيجيتها المتعلقة بجمع اﻷموال.
    d) Establecimiento y facilitación de procesos internacionales, regionales y nacionales para la aplicación de la política y estrategia sobre el agua sobre una base regional y subregional; UN (د) إنشاء وتيسير العمليات الدولية والإقليمية والوطنية لتنفيذ سياسات استراتيجية المياه على أساس إقليمي ودون إقليمي؛
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN الصيغة المستكملة لسياسات واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus