"política y la integridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياسي وسلامتها
        
    • السياسي والسلامة
        
    • السياسي وسلامته
        
    • السياسية والسلامة
        
    • السياسي وسلامة
        
    • السياسي ووحدة أراضيه
        
    Afirmando la determinación de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Sierra Leona, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Afirmando el compromiso de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de la República Centroafricana, UN وإذ يؤكد تمسك جميع الدول باحترام سيادة جمهورية أفريقيا الوسطى واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Afirmando la determinación de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Sierra Leona, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Proliferan los conflictos armados y el uso de mercenarios, práctica que viola los principios de la igualdad soberana, la independencia política y la integridad territorial de los Estados y la libre determinación de los pueblos. UN ومواصلة استخدام المرتزقة في العديد من الصراعات المسلحة بشتى جهات العالم تشكل انتهاكا لمبادئ المساواة السيادية، والاستقلال السياسي والسلامة اﻹقليمية لدى الدول وتقرير المصير لدى الشعوب.
    Reiterando su firme compromiso con la unidad, la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Yemen, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الشديد بوحدة اليمن وسيادته واستقلاله السياسي وسلامته الإقليمية،
    El artículo 8 se refiere a la propaganda separatista contra la unidad política y la integridad territorial del país. UN وتتناول المادة ٨ الدعاية اﻹرهابية الموجهة ضد الوحدة السياسية والسلامة اﻹقليمية للبلد.
    Expresando su firme determinación de preservar la unidad, la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Guinea-Bissau, UN وإذ يعرب عن التزامه اﻷكيد بالحفاظ على وحدة غينيا - بيساو وسيادتها واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Afirmando la determinación de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Sierra Leona, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Afirmando la determinación de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Sierra Leona, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Afirmando la determinación de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Sierra Leona, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Expresando su firme determinación de preservar la unidad, la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Guinea-Bissau, UN وإذ يعرب عن التزامه اﻷكيد بالحفاظ على وحدة غينيا - بيساو وسيادتها واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Afirmando la determinación de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Sierra Leona, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Afirmando la determinación de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Sierra Leona, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Afirmando la determinación de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Sierra Leona, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    Afirmando el compromiso de todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de la República Centroafricana, UN وإذ يؤكد تمسك جميع الدول باحترام سيادة جمهورية أفريقيا الوسطى واستقلالها السياسي وسلامتها اﻹقليمية،
    También deben respetar la igualdad, la independencia política y la integridad territorial plenas de los estados y abstenerse de intervenir en asuntos de jurisdicción interna. UN وينبغي لها أيضا أن تحترم المساواة الكاملة والاستقلال السياسي والسلامة الإقليمية للدول وأن تمتنع عن التدخل في شؤون القضاء المحلي.
    También deben respetar los fines y principios de la igualdad soberana, la independencia política y la integridad territorial de todos los Estados y la no intervención en asuntos internos, como se establece en la Carta. UN ومن الضروري أن تتقيد تلك العمليات أيضا بمقاصد ومبادئ المساواة في السيادة والاستقلال السياسي والسلامة الإقليمية لجميع الدول وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، على النحو المكرس في الميثاق.
    16. La existencia de la Naciones Unidas es consustancial a la igualdad soberana, la independencia política y la integridad territorial de los Estados, así como al respeto a la libre determinación de los pueblos. UN ١٦ - تقوم اﻷمم المتحدة على مبادئ المساواة في السيادة والاستقلال السياسي والسلامة الاقليمية للدول، وفضلا عن احترام حق الشعوب في تقرير مصيرها بنفسها.
    Reiterando su firme compromiso con la unidad, la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Yemen, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الشديد بوحدة اليمن وسيادته واستقلاله السياسي وسلامته الإقليمية،
    Reafirmando su firme compromiso con la unidad, la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Yemen, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الشديد بوحدة اليمن وسيادته واستقلاله السياسي وسلامته الإقليمية،
    El Brasil desea recalcar una vez más la idea que presidió las negociaciones y que se explica clara y detalladamente en la Declaración, a saber, que el ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas está en sintonía con el respeto de la soberanía, la unidad política y la integridad territorial de los Estados donde viven. UN تود البرازيل أن تؤكد مرة أخرى المفهوم الذي ساد المفاوضات والوارد بوضوح في الإعلان، وهو أن ممارسة الشعوب الأصلية لحقوقها تتسق مع احترام السيادة والوحدة السياسية والسلامة الإقليمية للدول التي تسكنها.
    Afirmando el compromiso contraído por todos los Estados de respetar la soberanía, la independencia política y la integridad territorial de Sierra Leona, UN وإذ يؤكد التزام جميع الدول باحترام سيادة سيراليون واستقلالها السياسي وسلامة أراضيها،
    La labor de la Fuerza se desarrolla de conformidad con los principios de la Carta de las Naciones Unidas y respeta la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Líbano, y no comporta ninguna ingerencia en los asuntos que caen dentro de la jurisdicción de este Estado. UN وقالت إن القوة تنهض بعملها وفقاً لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وتحترم سيادة لبنان واستقلاله السياسي ووحدة أراضيه وأنها لا تتدخل في المسائل التي تدخل ضمن ولاية بلدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus