"políticas de la secretaría de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم
        
    • بسياسات الأمانة العامة للأمم
        
    Preparado por la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وهي من إعداد شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El informe fue preparado por la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وأعدت التقرير شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحرير السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El grupo había sido creado por el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas para colaborar con la Secretaría en cuestiones macroeconómicas. UN وقد أنشأت إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الفريق للمساعدة في العمل الذي تضطلع به اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في مسائل الاقتصاد الكلي.
    Fuente: Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas, sobre la base de información del Banco Mundial. UN المصدر: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، استنادا إلى بيانات البنك الدولي.
    4. En el capítulo II se describen las medidas de mejoramiento adoptadas por la Alta Comisionada para abordar los problemas en materia de composición geográfica señalados por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2005/72 y para observar plenamente las Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas en lo relativo a los recursos humanos, en particular sus políticas de nombramiento y contratación. UN 4- ويصف الفصل الثاني تدابير تحسين التوزيع الجغرافي التي اتخذتها المفوضة السامية لمعالجة مسائل التكوين الجغرافي التي حددتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/72، وهي التدابير التي تهدف إلى التقيد التام بسياسات الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموارد البشرية، ولا سيما سياساتها في مجال التوظيف والتعاقد.
    En consecuencia el proyecto de cuestionario revisado también será objeto de detenido examen en el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ولذلك فإن مشروع الاستبيان المنقح سيناقش بشكل مكثف في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La vigilancia periódica de las políticas demográficas nacionales ha sido una actividad constante de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقد كان الرصد المنتظم للسياسات السكانية الوطنية نشاطا مستمرا لشعبة السكان التابعة لادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Fuente: Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN النامية، ١٩٧٠-١٩٩٥ المصدر: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Fuente: Tendencias en el volumen total de migración, 1994 (base de datos de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas). UN المصدر: الاتجاهات في مجموع المهاجرين، ١٩٩٤، قاعدة بيانات تحتفظ بها شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La vigilancia periódica de las políticas demográficas nacionales ha sido una actividad constante de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقد كان الرصد المنتظم للسياسات السكانية الوطنية نشاطا مستمرا لشعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Fuente: Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas, sobre la base de datos proporcionados por el Banco Mundial. UN المصدر: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، استنادا إلى بيانات مقدمة من البنك الدولي.
    De conformidad con los arreglos establecidos por el Secretario General de las Naciones Unidas para garantizar la participación de todo el sistema en el ejercicio, la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas es responsable de la preparación del informe, en colaboración con los organismos especializados y otros órganos de las Naciones Unidas. UN وبموجب الترتيبات التي اتخذها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لضمان المشاركة في العملية على نطاق المنظومة فإن شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هي المسؤولة عن إعداد التقرير، بالتعاون مع الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Fuentes: Anuario Demográfico de las Naciones Unidas, varios números; y Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المتوسط النسبة الوسطى المصادر: الحولية الديمغرافية لﻷمم المتحدة، اصدارات مختلفة؛ ومصرف بيانات السياسات السكانية الذي ترعاه شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidasa UN إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل منخفض السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)أ( مرتفع
    Según una estimación conservadora del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas, se prevé que el consumo mundial de energía entre 1990 y 2010 aumentará en un 42%, o sea, a una tasa anual media del 1,8%. UN ويشير تقدير محافظ أجرته إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إلى أن من المتوقع، بين عامي ١٩٩٠ و ٢٠١٠، أن يزداد نمو استهلاك الطاقة العالمي بنسبة ٤٢ في المائة أو بمعدل سنوي يبلغ في المتوسط ١,٨ في المائة.
    Según la información disponible en la División de Estadística del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas, 35 países o zonas no informaron de que hubieran hecho un censo en la serie de 1990. UN وبالاستناد إلى المعلومات التي أتيحت للشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، لم تُبلغ ٥٣ بلدا أو منطقة عن إجرائها تعدادا في جولة ٠٩٩١.
    En 1993, se restableció con la ayuda del FNUAP el cargo de Coordinador de la POPIN en la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas, para que se ocupara de las múltiples oportunidades y retos que plantean los rápidos adelantos de la tecnología en la esfera de las comunicaciones. UN وفي عام ١٩٩٣، أعيد إنشاء وظيفة منسق شبكة المعلومات السكانية داخل شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وذلك بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بغية استغلال الفرص والتحديات التي تطرحها تكنولوجيا الاتصالات التي تتقدم بخطى سريعة.
    El grupo incluía a representantes del FNUAP, el Banco Mundial, la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, la Federación Internacional de Planificación de la Familia y diversas fundaciones independientes y organizaciones no gubernamentales. UN وضم الفريق ممثلين من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والبنك الدولي، وشعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ووكالة التنمية الدولية بالولايات المتحدة، والاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، وعدة مؤسسات مستقلة ومنظمات غير حكومية.
    Departamento de Información Económica y Social y de Análisis de Políticas, de la Secretaría de las Naciones Unidas, CEPE, UNESCO, FAO, PNUMA, División de Energía Sostenible y Medio Ambiente, del PNUD, OMM, Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos. UN إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واليونيسيف، واليونسكو، والفاو، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وشعبة الطاقة المستدامة والبيئة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، والفريق الدولي المعني بتغير المناخ.
    3. En la sección II se describen las medidas de mejoramiento adoptadas por la Alta Comisionada para abordar los problemas en materia de composición geográfica señalados por la Comisión en su resolución 2004/73 y para observar plenamente las Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas en lo relativo a los recursos humanos, en particular sus políticas de nombramiento y contratación (párrafo 12 de la resolución). UN 3- وتُبيَّن في الفرع الثالث التدابير التي اتخذتها المفوضة السامية لتحسين الوضع والهادفة إلى معالجة قضايا التكوين الجغرافي المبينة في قرار اللجنة 2004/73 وإلى التقيد تقيداً تاماً بسياسات الأمانة العامة للأمم المتحدة المتعلقة بالموارد البشرية، ولا سيما سياساتها في مجال التوظيف والتعاقد (الفقرة 12 من القرار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus