"políticas en los países en desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياسات في البلدان النامية
        
    • السياسة في البلدان النامية
        
    • السياسات العامة في البلدان النامية
        
    Los encargados de formular políticas en los países en desarrollo apenas comienzan a plantearse los problemas a que hacen frente los sistemas tradicionales de apoyo. UN وقد بدأ مقررو السياسات في البلدان النامية مؤخرا فقط في معالجة التحديات التي تواجهها نظم الدعم التقليدية.
    Los encargados de formular políticas en los países en desarrollo y sus asociados para el desarrollo tienen ahora una visión más holística del desarrollo. UN ويعتنق راسمو السياسات في البلدان النامية وشركائهم في التنمية حاليا رؤية شاملة أوسع نطاقا بكثير عن ذي قبل.
    En cuanto tal, ese marcador podría proporcionar una valiosa orientación a los que formulan las políticas en los países en desarrollo. UN وبإمكانه، بصفته تلك، أن يوفر توجيها قيّما لوضع السياسات في البلدان النامية.
    La sostenibilidad y los resultados de los programas de ajuste son sensibles a los cambios de las variables externas sobre las cuales ejercen poco control quienes formulan las políticas en los países en desarrollo. UN وتتميز القابلية لﻹدامة ونتائج برامج التكيف بالحساسية تجاه التغير في المتغيرات الخارجية التي ليس لصانعي السياسة في البلدان النامية سلطان عليها.
    La tecnología de la información sienta las bases para el establecimiento cada vez más indispensable de redes, no sólo entre los encargados de formular políticas en los países en desarrollo, sino también entre las instituciones de investigación en esos países. UN ٣١ - وتكنولوجيا المعلومات تهيئ المسرح للتواصل الشبكي الذي أصبحت الحاجة إليه تتزايد باستمرار، لا بين صفوف صانعي السياسة في البلدان النامية فحسب، وإنما أيضا لدى مؤسسات البحوث في تلك البلدان.
    y formulación de políticas en los países en desarrollo UN تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية
    * Estudio sobre la creación de capacidad para instituciones académicas: efectos y papel en el desarrollo de los recursos humanos y el apoyo de las políticas en los países en desarrollo UN :: دراسة عن بناء القدرات في الأوساط الأكاديمية: أثره ودوره في تنمية الموارد البشرية ودعم السياسات في البلدان النامية
    Puede que los encargados de formular políticas en los países en desarrollo no dispongan de los instrumentos que les permitan lograr los objetivos económicos deseados. UN وقد لا يملك صنَّاع السياسات في البلدان النامية الأدوات اللازمة لتمكينهم من تحقيق الأهداف الاقتصادية المتوخاة.
    La volatilidad de los flujos de capital se ha convertido en uno de los problemas más acuciantes para los encargados de formular políticas en los países en desarrollo y los países emergentes. UN وقد أضحى تقلب تدفقات رأس المال أحد أهم التحديات التي تواجه صناع السياسات في البلدان النامية والناشئة.
    La UNCTAD debía seguir elaborando indicadores para fortalecer la capacidad de formulación de políticas en los países en desarrollo. UN وينبغي للأونكتاد أن يواصل العمل على وضع هذه المؤشرات لتعزيز القدرة على صياغة السياسات في البلدان النامية.
    El experto también indicó que un esquema de ese tipo podía ofrecer cierta orientación a los encargados de formular políticas en los países en desarrollo que estaban elaborando un sistema de preferencias especiales en favor de los PMA. UN وقال الخبير أيضاً إنه من شأن مخطط من هذا القبيل أن يوفر بعض الارشادات لصانعي السياسات في البلدان النامية التي تعكف على وضع أفضليات خاصة لصالح أقل البلدان نمواً.
    La Iniciativa de Reforma y Fortalecimiento del Sector Financiero, programa de 53 millones de dólares en que participan múltiples donantes, apoya también proyectos de fomento de la capacidad y formulación de políticas en los países en desarrollo. UN وهناك مبادرة إصلاح وتعزيز القطاع المالي، وهي تشكل برنامجا متعدد المانحين لتوفير 53 مليون دولار، وتدعم أيضا مشاريع لبناء القدرات ووضع السياسات في البلدان النامية.
    Los expertos subrayaron la necesidad de que los encargados de formular políticas en los países en desarrollo prestaran más atención al sector de las PYMES y fortalecieran la capacidad empresarial. UN وشدّد الخبراء على ضرورة أن يولي واضعو السياسات في البلدان النامية مزيداً من الاهتمام لقطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ولتعزيز إنشاء مشاريع الأعمال.
    Sobre la base de una serie de estudios de países referentes a diferentes sectores de infraestructura, se presentan diversas enseñanzas en materia de mejores prácticas que pueden ser de utilidad para los responsables de la formulación de políticas en los países en desarrollo. UN وبالاستناد إلى مجموعة دراسات حالات قطرية في مختلف قطاعات البنية التحتية، تقدم المذكرة لواضعي السياسات في البلدان النامية مجموعة من الدروس المستفادة عن أفضل الممارسات في مجال السياسات.
    En vista de esta lección, los expertos y los delegados destacaron la necesidad de aumentar el espacio de políticas en los países en desarrollo para superar la crisis actual. UN وحتى يتم استيعاب هذا الدرس، شدد الخبراء والمندوبون على ضرورة توسيع حيز السياسات في البلدان النامية من أجل التغلب على الأزمة الحالية.
    El marco de políticas de fomento de la iniciativa empresarial, presentado ante el Foro Mundial de Inversiones, es una ayuda para que los encargados de formular políticas en los países en desarrollo puedan diseñar medidas públicas de ayuda a la creación de empresas emergentes y para liberar las energías emprendedoras. UN ويساعد إطار سياسات تنظيم المشاريع الذي دشنه منتدى الاستثمار العالمي صانعي السياسات في البلدان النامية على تصميم سياسات ترمي إلى تيسير إنشاء مشاريع جديدة وإطلاق العنان للقدرة على تنظيم المشاريع.
    La tecnología de la información sienta las bases para la concatenación cada vez más indispensable, no sólo entre los encargados de formular políticas en los países en desarrollo, sino también entre las instituciones de investigación en esos países. UN ٢١ - وتكنولوجيا المعلومات تهيئ المسرح ﻹقامة الشبكات التي أصبحت الحاجة إليها تتزايد باستمرار، لا بين صفوف صانعي السياسة في البلدان النامية فحسب، وإنما أيضا لدى معاهد البحوث في تلك البلدان.
    a) Sensibilización de los encargados de formular las políticas en los países en desarrollo respecto de los nuevos problemas y oportunidades, y prestación de asistencia en la determinación de elementos positivos de interés común para las futuras negociaciones en la Organización Mundial del Comercio (OMC), así como de las nuevas cuestiones relativas al desarrollo industrial y tecnológico; UN )أ( زيادة إلمام واضعي السياسة في البلدان النامية بالتحديات والفرص الناشئة والمساعدة في تحديد عناصر إيجابية ذات اهتمام مشترك بالنسبة للمفاوضات المقبلة في منظمة التجارة العالمية، وكذلك بالقضايا الناشئة المتعلقة بالتطور الصناعي والتكنولوجي؛
    a) Sensibilización de los encargados de formular las políticas en los países en desarrollo respecto de los nuevos problemas y oportunidades, y prestación de asistencia en la determinación de elementos positivos de interés común para las futuras negociaciones en la Organización Mundial del Comercio (OMC), así como de las nuevas cuestiones relativas al desarrollo industrial y tecnológico; UN )أ( إرهاف حس واضعي السياسة في البلدان النامية بالتحديات والفرص الناشئة والمساعدة في تحديد عناصر إيجابية ذات اهتمام مشترك بالنسبة للمفاوضات المقبلة في منظمة التجارة العالمية، وكذلك بالقضايا الناشئة المتعلقة بالتطور الصناعي والتكنولوجي؛
    de políticas en los países en desarrollo UN تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية
    formulación de políticas en los países en desarrollo UN تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus