Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن |
Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن |
Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, y de la aplicación de la resolución 63/261 de la Asamblea relativa al fortalecimiento | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن وتنفيذ قرار الجمعية |
El Sr. Al-Jabir (Qatar) dice que las misiones políticas especiales y de buenos oficios del Secretario General son importantes para prevenir el surgimiento o la agudización de las controversias. | UN | 51 - السيد الجابر (قطر): قال إن البعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام مهمة في منع نشوب النزاعات أو تصاعدها. |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, así como el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
El Sr. Ramadan (Líbano) dice que su delegación desea introducir una enmienda en la sección XI del proyecto de resolución A/C.5/63/L.23 sobre las estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad. | UN | 48 - السيد رمضان (لبنان): قال إن وفده يود إدخال تعديل على الجزء الحادي عشر من مشروع القرار A/C.5/63/L.23 بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وسائر المبادرات السياسية التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن. |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, así como el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, así como el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad y sobre la solicitud de que se otorgara una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona, así como los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن() وعن طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون() وفي تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()، |
En la 28a sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó el proyecto de resolución titulado " Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad " (A/C.5/63/L.23, secc. XI), para el cual el representante de Bulgaria había coordinado las consultas oficiosas. | UN | 32 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن " (A/C.5/63/L.23، الجزء حادي عشر) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلغاريا. |
En la 28a sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó el proyecto de resolución titulado " Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad " (A/C.5/63/L.23, secc. XI), para el cual el representante de Bulgaria había coordinado las consultas oficiosas. | UN | 32 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن " (A/C.5/63/L.23، الجزء حادي عشر) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بلغاريا. |
En la 22ª sesión, celebrada el 24 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales y de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad " (A/C.5/67/L.18, secc. I), preparado sobre la base de las consultas coordinadas por el representante de Bélgica. | UN | 11 - وفي الجلسة الثانية والعشرين المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن " (A/C.5/67/L.18، الجزء الأول)، عقب مشاورات نسقها ممثل بلجيكا. |