"político posible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سياسي ممكن
        
    Una participación al máximo nivel político posible garantizaría una participación activa por parte de todos los Estados Miembros. UN وإن المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن ستضمن شعور الدول الأعضاء بالملكية فيما يتعلق بالنتائج.
    La Asamblea General invitó también a los gobiernos a que participaran en el período extraordinario de sesiones con delegaciones del más alto nivel político posible. UN ودعت أيضا الجمعية العامة الحكومات إلى الاشتراك في الدورة الاستثنائية على أرفع مستوى سياسي ممكن.
    Debemos asegurarnos de que esas decisiones se adopten con el mayor respaldo político posible. UN وينبغي أن نعمل على اعتماد هذه القرارات بأقوى دعم سياسي ممكن.
    Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la Reunión plenaria de alto nivel se haga al más alto nivel político posible. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la Reunión plenaria de alto nivel se haga al más alto nivel político posible. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. UN ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la Reunión plenaria de alto nivel se haga al más alto nivel político posible. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Se recuerda a las delegaciones que se espera que la participación en la reunión se haga al más alto nivel político posible. UN ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    De conformidad con las decisiones 54/404 de la Asamblea General, los participantes en el período extraordinario de sesiones serán del más alto nivel político posible. UN 12 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، ينبغي أن تكون المشاركة في الجلسة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    9. De conformidad con la decisión 54/404 de la Asamblea General, la participación en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones será del más alto nivel político posible. UN 9 - عملا بمقرر الجمعية العامة 54/404، يجب أن يكون الاشتراك في الدورة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Es por ello que consideramos que una reforma de la entidad que estamos examinando con la proyección histórica que indudablemente tendrá, sólo puede realizarse en la medida en que cuente con el mayor respaldo político posible a nivel de todos los Estados Miembros de la Organización. UN ولذلك السبب نعتقد أن إصلاح الجهاز قيد النظر الآن، مع مراعاة التأثير التاريخي لهذا الإصلاح، لا يمكن تنفيذه إلا إذا استطعنا أن نعتمد على أكبر تأييد سياسي ممكن من جميع الدول الأعضاء في المنظمة.
    81. El Senegal apoya la celebración de un tercer período de sesiones del Comité Preparatorio en Nueva York a principios de 1996 a fin de concitar el mayor apoyo político posible de parte de los Estados Miembros. UN ٨١ - وأعلن أن السنغال تؤيد عقد دورة ثالثة للجنة التحضيرية في نيويورك في أوائل سنة ١٩٩٦ من أجل حشد أكبر تأييد سياسي ممكن من الدول اﻷعضاء.
    5. Reitera su invitación a los Estados Miembros a que participen en el período extraordinario de sesiones al más alto nivel político posible y, entre tanto, sigan apoyando el proceso preparatorio; UN ٥ - تكرر دعوتها إلى الدول اﻷعضاء للمشاركة في الدورة الاستثنائية على أرفع مستوى سياسي ممكن ومواصلة تقديم الدعم في الوقت ذاته للعملية التحضيرية؛
    9. Invita a los países a estar representados al más alto nivel político posible en la segunda fase de la Cumbre que se celebrará en Túnez en 2005; UN 9 - تدعو البلدان إلى إيفاد ممثلين لها على أرفع مستوي سياسي ممكن للمشاركة في المرحلة الثانية لمؤتمر القمة التي ستعقد في تونس في عام 2005؛
    9. Invita a los países a estar representados al más alto nivel político posible en la segunda fase de la Cumbre que se celebrará en Túnez en 2005; UN 9 - تدعو البلدان إلى إيفاد ممثلين لها على أرفع مستوي سياسي ممكن للمشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة، التي ستعقد في تونس العاصمة في عام 2005؛
    13. Debido a la índole crucial de los asuntos que deberá examinar la Conferencia en su primer período de sesiones y a la necesidad de adoptar importantes decisiones, se alienta a los gobiernos a que se hagan representar en la Conferencia al más alto nivel político posible. UN 13- ونظرا إلى الطبيعة الحاسمة للمسائل التي سينظر فيها المؤتمر في دورته الأولى وإلى ضرورة التوصّل إلى قرارات هامة، تُشجَّع الحكومات على أن يكون تمثيلها على أعلى مستوى سياسي ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus