Gran número de partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil se adhirieron al acuerdo. | UN | وقد انضم إلى هذا الاتفاق عدد كبير من الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني. |
Los oficiales de asuntos políticos siguieron reuniéndose periódicamente con los interesados, incluidos funcionarios del Gobierno, representantes de partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil, y agentes regionales e internacionales. | UN | وواصل موظفو الشؤون السياسية عقد اجتماعات منتظمة مع أصحاب المصلحة، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون وممثلو الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني فضلا عن الجهات الإقليمية والدولية المؤثرة. |
Los oficiales de asuntos políticos siguieron reuniéndose periódicamente con los interesados, incluidos funcionarios del Gobierno, representantes de partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil, y agentes regionales e internacionales. | UN | وواصل موظفو الشؤون السياسية عقد اجتماعات منتظمة مع أصحاب المصلحة، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون وممثلو الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني فضلا عن الجهات الإقليمية والدولية المؤثرة. |
El Presidente también celebró consultas con dirigentes de los partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil. | UN | كما أجرى الرئيس مشاورات مع قادة الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني. |
reuniones celebradas, a saber, 5 reuniones con el Presidente del país, 12 con funcionarios del Gobierno, partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil, y 3 con grupos de mujeres | UN | اجتماعا عقد، بما في ذلك 5 اجتماعات مع رئيس البلد و 12 مع المسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني و 3 مع المجموعات النسائية |
Los mecanismos de consulta, diálogo y creación de consenso hicieron posible que representantes de diversos partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil examinaran y llegaron a un acuerdo sobre cuestiones fundamentales entre ellos mismos y con los gobiernos. | UN | وأتاحت آليات التشاور والحوار وبناء توافق اﻵراء لممثلي مختلف اﻷحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني إمكانية التباحث والتوصل إلى اتفاق فيما بينها ومع الحكومة على المسائل اﻷساسية. |
Además, se impidió a los representantes de los partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil asistir a las reuniones preparatorias del diálogo, como la programada en Benin, reteniendo los billetes aéreos y pasaportes. | UN | كذلك منعت ممثلي الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني من حضور الاجتماعات التحضيرية للحوار بما في ذلك الاجتماع التحضيري في بنن باحتجاز تذاكر سفرهم بالطائرة وجوازات سفرهم. |
:: Consultas de alto nivel semanales con funcionarios gubernamentales, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil de Haití, incluidas las organizaciones de mujeres, para apoyar el proceso político | UN | :: عقد مشاورات أسبوعية رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، وذلك من أجل دعم العملية السياسية |
:: Consultas periódicas de alto nivel con funcionarios gubernamentales, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil de Haití, incluidas organizaciones de mujeres, en apoyo del proceso político | UN | :: عقد مشاورات أسبوعية رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، وذلك من أجل دعم العملية السياسية |
:: Consultas periódicas de alto nivel con funcionarios gubernamentales, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil de Haití, incluidas las organizaciones de mujeres, en apoyo del proceso político | UN | :: عقد مشاورات منتظمة رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، وذلك من أجل دعم العملية السياسية |
Consultas de alto nivel semanales con funcionarios gubernamentales, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil de Haití, incluidas las organizaciones de mujeres, para apoyar el proceso político | UN | عقد مشاورات أسبوعية رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، من أجل دعم العملية السياسية |
:: Reuniones periódicas con funcionarios públicos, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil, incluidas organizaciones de mujeres, en apoyo al proceso político | UN | :: الاجتماعات العادية مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية لدعم العملية السياسية |
Reuniones periódicas con funcionarios públicos, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil, incluidas organizaciones de mujeres, en apoyo al proceso político | UN | عقد اجتماعات دورية مع المسؤولين الحكوميين وممثلي الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني؛ بما فيها المنظمات النسائية، وذلك في دعم للعملية السياسية |
:: Reuniones mensuales con oficiales gubernamentales, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil, incluidas las organizaciones de mujeres, para evaluar el proceso de paz y recabar sus opiniones sobre la aplicación de este proceso | UN | :: اجتماعات شهرية مع المسؤولين الحكوميين والجماعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني، ومن بينها منظمات المرأة، لتقييم عملية السلام والسعي إلى الحصول على آرائهم بشأن تنفيذ عملية السلام |
Participaron en el diálogo virtual alrededor de 80 mujeres pertenecientes a instituciones académicas, administraciones locales y nacionales, instituciones internacionales, partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil. | UN | وقد شاركت في هذا الحوار الافتراضي 80 امرأة تقريبا، من المؤسسات الأكاديمية والحكومات المحلية والوطنية والمؤسسات الدولية والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني. |
Los oficiales de asuntos políticos de la UNMIN continuaron reuniéndose periódicamente con los agentes políticos, incluidos funcionarios gubernamentales, representantes de partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil, y con agentes regionales e internacionales. | UN | ودأب موظفو الشؤون السياسية على الاجتماع بانتظام مع الأطراف السياسية ذات العلاقة، بمن في ذلك المسؤولون الحكوميون وممثلو الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني فضلا عن الفعاليات الإقليمية والدولية. |
Los oficiales de asuntos políticos siguieron reuniéndose periódicamente con los interesados políticos, incluidos funcionarios gubernamentales, representantes de partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil y agentes regionales e internacionales. | UN | وواصل موظفو الشؤون السياسية عقد اجتماعات منتظمة مع الأطراف السياسية المعنية، بمن فيها المسؤولون الحكوميون وممثلو الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني فضلا عن الجهات الفاعلة الإقليمية والدولية. |
:: Cursos prácticos trimestrales en Abidján y los sectores para funcionarios del Gobierno, partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil, incluidas organizaciones de mujeres, para fomentar la capacidad de prevención y solución de conflictos | UN | عقد حلقات عمل فصلية في أبيدجان والقطاعات للمسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية، من أجل بناء القدرات في مجال منع النزاعات وتسويتها |
Reuniones mensuales con funcionarios del Gobierno, grupos políticos y organizaciones de la sociedad civil, incluidas organizaciones de mujeres, para evaluar el proceso de paz y recabar sus opiniones sobre la aplicación de este proceso | UN | عقد اجتماعات شهرية مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني، ومن بينها المنظمات النسائية، لتقييم عملية السلام والتماس آرائهم بشأن تنفيذ عملية السلام |
Los oficiales de asuntos políticos se reunieron periódicamente con las partes interesadas, incluidas las autoridades gubernamentales y los representantes de partidos políticos y organizaciones de la sociedad civil, así como agentes regionales e internacionales. | UN | وقد اجتمع موظفو الشؤون السياسية بشكل منتظم بأصحاب المصلحة، بما في ذلك المسؤولون الحكوميون وممثلو الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، فضلاً عن العناصر الفاعلة الإقليمية والدولية. |