En la primera fase, en espera de la creación de esta fuerza de policía, los miembros de la policía de la Misión de las Naciones Unidas en Haití supervisarían la actuación de las fuerzas de seguridad existentes. | UN | وفي المرحلة اﻷولى، وريثما يتم انشاء قوة الشرطة، سيقوم أفراد الشرطة في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بمراقبة أداء قوات اﻷمن الحالية لحقوق الانسان، فضلا عن نص وروح اتفاقات الوفاق السياسي. |
COMPOSICIÓN DEL COMPONENTE DE policía de la Misión de ADMINISTRACIÓN | UN | تشكيل عنصر الشرطة في بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
Composición y número de efectivos del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | المرفق الأول تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Composición y número de efectivos del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | المرفق الثالث عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las | UN | تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las | UN | تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتــحدة للإدارة المــؤقتة في كوسوفو |
Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional | UN | تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتــحدة للإدارة المــؤقتة في كوسوفو |
Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las | UN | تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Composición y número de efectivos del componente de policía de la Misión de Administración Provisional | UN | تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Composición y número de integrantes del componente de policía de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (al 23 de agosto de 2010) | UN | تكوين وقوام قوات الشرطة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las | UN | تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las | UN | تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | المرفق الثاني تكوين وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
En Somalia, se desplegaron alrededor de 17.700 efectivos militares y de policía de la Misión de la Unión Africana en Somalia y se mantuvieron con el apoyo de la Organización para promover la paz en el país. | UN | وفي الصومال، تم نشر نحو 700 17 من أفراد القوات وأفراد الشرطة التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وتوفير احتياجاتهم بدعم من المنظمة من أجل النهوض بالسلام في البلد. |
Ambos hombres fueron posteriormente entregados a la policía de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). | UN | وسُلم الرجلان فيما بعد إلى شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
En el período 2004/2005 también se pusieron de manifiesto todos los efectos del aumento de personal militar y de policía de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) autorizada en octubre de 2004 al haberse ampliado su mandato. | UN | وقد عكست الفترة 2004/2005 أيضا، الأثر الكامل للتوسع في الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي أقر في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في ضوء زيادة نطاق ولايتها. |
El Cuerpo de Protección de Kosovo (CPK) siguió colaborando estrechamente con la KFOR y el componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). | UN | 10 - لا تزال فرق حماية كوسوفو تعمل عن كثب مع قوة كوسوفو وعنصر الشرطة التابع لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو. |
Prosigue la coordinación entre la fuerza multinacional y los mandos de la policía de la Misión de las Naciones Unidas en Haití. | UN | كما يجري أيضا التنسيق الوثيق بين القوة المتعددة الجنسيات وقادة الشرطة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
Los observadores de policía de la Misión de Verificación en Kosovo empezaron a supervisar el comportamiento de la policía local en el desempeño de sus funciones de investigación. | UN | وبدأ متحققو الشرطة التابعون للبعثة في رصد سلوك الشرطة المحلية في إطار مهامهم المتعلقة بالتحقيق. |