"policía de las naciones unidas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شرطة الأمم المتحدة في
        
    • شرطة الأمم المتحدة على
        
    • الشرطة التابعين للأمم المتحدة في
        
    • شرطة تابعين للأمم المتحدة
        
    • شرطة الأمم المتحدة إلى
        
    Informe de investigación sobre el uso indebido de fondos para capacitación por parte de oficiales de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS UN تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Informe de caso cerrado sobre acoso y abuso sexuales cometidos por un oficial de policía de las Naciones Unidas en la UNMIL UN تقرير إغلاق تحقيق عن ارتكاب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحرّش وانتهاك جنسيين
    En la actualidad, el Consejo ha encomendado el despliegue de más de 15.000 oficiales de policía de las Naciones Unidas en 17 operaciones de paz. UN وفي الوقت الحاضر، أمر المجلس بنشر أكثر من 000 15 من أفراد شرطة الأمم المتحدة في 17 عملية سلام.
    Para la elaboración de un plan de acción nacional orientado a luchar contra la violencia sexual y por razón de género y para la aplicación de un programa de formación destinado a mejorar la capacidad de la policía de las Naciones Unidas en relación con la violencia sexual y por razón de género UN لوضع خطة عمل وطنية تهدف إلى مكافحة العنف الجنسي والجنساني ولتنفيذ برنامج تدريبي يهدف إلى تعزيز قدرات شرطة الأمم المتحدة على التعامل مع العنف الجنسي والجنساني
    Fuera de Abidján, se han desplegado asesores de policía de las Naciones Unidas en Man, Bangolo, Daloa, San-Pédro, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou y Korhogo. UN وخارج مدينة أبيدجان، نُشر مستشارو الشرطة التابعين للأمم المتحدة في مدن مان وبانغولو ودالوا وسان بيدرو وبواكيه وياموسوكرو وبوندوكو وكورهوغو.
    Se crearon procedimientos operativos estándar de control de calidad para el componente de policía de las Naciones Unidas en las operaciones sobre el terreno UN تم وضع إجراءات التشغيل الموحدة في مجال ضمان الجودة لعنصر شرطة الأمم المتحدة في العمليات الميدانية
    De acuerdo con las recomendaciones de la misión de evaluación de 2002, se desplegaron efectivos de la policía de las Naciones Unidas en los sectores de Zugdidi y Gali UN وتم، بناء على توصيات بعثة تقييم الحالة الأمنية لعام 2000، نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في قطاعي زوغديدي وغالي
    Suministro y almacenamiento de raciones y agua embotellada para una dotación media de 230 efectivos militares, 108 funcionarios internacionales, 20 Voluntarios de las Naciones Unidas y 6 agentes de policía de las Naciones Unidas en 11 emplazamientos UN تخزين وتوفير حصص الإعاشة والمياه المعبأة لقوامٍ متوسطه 230 فردا عسكريا، و 108 موظفين دوليين، و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا
    35.040 días/persona en patrullas de la policía de las Naciones Unidas en los cinco subdistritos UN 040 35 يوماً من أيام عمل أفراد دوريات شرطة الأمم المتحدة في المناطق الفرعية الخمس
    60.106 días/persona en puestos de la policía de las Naciones Unidas en los cinco subdistritos UN 106 60 يوماً من أيام عمل أفراد دوريات شرطة الأمم المتحدة في المناطق الفرعية الخمس
    En una auditoría de la policía de las Naciones Unidas en la MONUC, la OSSI constató que se había demorado el reemplazo de los agentes de policía repatriados. UN في مراجعة لحسابات شرطة الأمم المتحدة في البعثة، وجد المكتب تأخيرات في استبدال أفراد الشرطة العائدين إلى الوطن.
    policía de las Naciones Unidas en unidades de policía constituidas UN أفراد شرطة الأمم المتحدة في وحدات الشرطة المشكّلة
    :: Almacenamiento y suministro de 10.635.695 toneladas de raciones, 1.947.300 raciones de combate y agua para los efectivos de los contingentes militares y los agentes de policía de las Naciones Unidas en 24 localidades UN :: تخزين وتوفير 695 635 10 طنا من حصص الإعاشة، و 300 947 1 حصة إعاشة ومياه أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 24 موقعا
    :: La instalación de estructuras prefabricadas y lavabos para el despliegue de nuevos agentes de policía de las Naciones Unidas en Toulépleu, Tabou e Issia UN :: نصب هياكل جاهزة ووحدات اغتسال لنشر وحدة جديدة من شرطة الأمم المتحدة في توليبلو، وتابو، وإيسيا
    Informe de investigación sobre la apropiación indebida de fondos de capacitación por un agente de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS UN تقرير التحقيق في اختلاس أموال مخصصة للتدريب من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Informe sobre posibles faltas graves de conducta cometidas por un agente de policía de las Naciones Unidas en la MINUSTAH UN تقرير عن سوء سلوك جسيم محتمل من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    El plan de estudios para la capacitación de los agentes de policía de las Naciones Unidas en materia de violencia sexual y de género se encuentra en fase de aplicación. UN ونشر منهج تدريب شرطة الأمم المتحدة في مجال العنف الجنسي والجنساني.
    Operaciones de la policía de las Naciones Unidas en la MINUSTAH UN عمليات شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Los coordinadores de cuestiones de género de la policía de las Naciones Unidas han sido designados en la categoría de coordinación de la policía de las Naciones Unidas en 6 estaciones de policía para ayudar al DIS a establecer oficinas de género y a abordar las cuestiones de género. UN وتم تعيين جهات تنسيق الشؤون الجنسانية في شرطة الأمم المتحدة على مستوى تنسيق شرطة الأمم المتحدة في ستة مراكز من مراكز الشرطة من أجل مساعدة المفرزة الأمنية في إنشاء مكاتب للشؤون الجنسانية ومعالجة المسائل الجنسانية.
    Establecimiento de 6 servicios de atención en materia de género en Juba (3), Yei (1), Wau (1) y Yambio (1) cuyo personal estaba formado por agentes de policía locales capacitados por la policía de las Naciones Unidas en materia de género, protección de menores y derechos humanos. UN أُنشئت 6 مكاتب للمسائل الجنسانية، 3 منها في جوبا ومكتب واحد في وياي، ومكتب في واو، ومكتب في يامبيو، وزودت بموظفين من أفراد الشرطة المحلية الذين درّبتهم شرطة الأمم المتحدة على المسائل الجنسانية وحماية الأطفال وحقوق الإنسان.
    La aeronave está reservada para transportar efectivos militares y de policía de las Naciones Unidas en todo el mundo y su utilización generará economías sustanciales, mayor flexibilidad, un servicio más confortable y viajes de duración más corta para el personal uniformado debido a la reducción de las escalas técnicas. UN وهذه الطائرة مخصصة لتحركات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، واستخدامها سيحقق قدرا كبيرا من أوجه الكفاءة، ومزيدا من المرونة، وسيوفر مزيدا من الراحة في ما يقدم من خدمات وستنخفض المدة التي يستغرقها سفر الأفراد النظاميين بفضل تقليل عدد التوقفات التقنية.
    Además, la MINURCAT desplegará cuatro oficiales militares de enlace y tres oficiales de policía de las Naciones Unidas en las oficinas sobre el terreno de Birao. UN و 3 ضباط شرطة تابعين للأمم المتحدة للمكتب الميداني في بيراو.
    Se han desplegado cinco agentes de la policía de las Naciones Unidas en Bangui, donde comparten instalaciones con la BONUCA, y un agente de la policía de las Naciones Unidas se sumó a los dos oficiales de enlace militar que ya se encontraban en Birao, en el nordeste de la República Centroafricana, a fin de evaluar las necesidades de la policía local y de prestarles apoyo inicial. UN ونُشر خمسة من أفراد شرطة الأمم المتحدة في بانغي إلى جانب ممثلي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وانضم أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى ضابطيِ الاتصال العسكريين الموجودين في بيراو، بشمال شرقي جمهورية أفريقيا الوسطى، لتقييم احتياجات الشرطة المحلية وتزويدها بدعم أولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus