176. Luis Olmedo Aguilar López murió tras ser detenido por la policía el 24 de febrero de 1993 en Pintag, cerca de Quito. | UN | ٦٧١- لويس ألميدو أغيلار لوبيس، مات بعد أن قبضت عليه الشرطة في ٤٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ في بنتاغ، بالقرب من كيتو. |
La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) asumió las funciones de vigilancia de la policía el día siguiente. | UN | واضطلعت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بمسؤوليات المراقبة التي تضطلع بها الشرطة في اليوم التالي. |
Un oficial de policía, el Comandante de la estación de policía de Kacanik, murió y otros cuatro policías resultaron heridos. | UN | فقتل ضابط شرطة واحد، وهو قائد مركز الشرطة في كاكانيك، وأصيب أربعة من رجال الشرطة بجروح. |
Frank Serpico renuncio al departamento de policía el 15 de Junio de 1972. | Open Subtitles | فرانك سيربيكو استقال من الشرطة في عام 72 |
Otras dos defensoras de derechos humanos resultaron lesionadas por agentes de policía el día de la elección. | UN | وأصيبت امرأتان أخريان من المدافعات عن حقوق الإنسان بجروح من رجال الشرطة يوم الانتخابات. |
Es donde estuvo la policía. El Palacio Gioia. | Open Subtitles | إنه حيث رجال الشرطة في فندق البلازا جويا |
Bueno, me tuvieron en la estación de policía el otro día. | Open Subtitles | حسناً، أنهم أخذوني إلى مركز الشرطة في ذلك اليوم. |
El Presidente Aristide visitó la Academia de policía el 3 de febrero para asistir a la ceremonia inaugural. | UN | وقام الرئيس أريستيد بزيارة أكاديمية الشرطة في ٣ شباط/فبراير من أجل احتفالات الافتتاح. |
507. Kiran Shrestha, Shankar Rokka y Lochan Nepal, estudiantes de edades comprendidas entre los 14 y los 16 años, sufrieron presuntamente graves palizas mientras se hallaban detenidos por la policía el 23 de agosto de 1993 en la comisaría de Barahathawa. | UN | ٧٠٥ - كيران شرستا، وشانكار روكا، ولوشان نيبال، وهم تلاميذ يتراوح سنهم بين ٤١ و٦١ سنة، أدعي أنهم ضربوا ضربا مبرحا وهم في التحفظ لدى الشرطة في ٣٢ آب/أغسطس ٣٩٩١ في مخفر شرطة بارا هاتاوا. |
817. Abdulkerim Baǧdur fue detenido por la policía el 4 de octubre de 1994 mientras iba en coche del distrito de Sakirpasa al centro urbano de Adana. | UN | ٧١٨- عبد الكريم بغدور احتجزته الشرطة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وهو يقود سيارة من مركز شاكرباشا إلى مركز مدينة اضنة. |
Español Página La Comisión Parlamentaria que investiga la actuación de la policía el 9 de julio de 1997 en Gostivar presentó su informe en marzo de 1998. | UN | ٨١ - وفي آذار/ مارس ٨٩٩١ قدمت اللجنة البرلمانية التي تحقق في اﻹجراء الذي اتخذته الشرطة في ٩ تموز/يوليه ٧٩٩١ في غوستيفار تقريرها. |
7.1 El Estado parte señala que el Sr. Habassi presentó su denuncia a la policía el 28 de mayo de 1996. | UN | ٧-١ تعــرض الـــدول الطرف أن السيد حباسي قدم شكوى إلى الشرطة في ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٦. |
Al parecer fue entregado a la policía el 19 de febrero de 1997 y mantenido incomunicado. | UN | ويدعى أنه سلم بعد ذلك إلى الشرطة في 19 شباط/فبراير 1997 ووضع في الحبس الانفرادي. |
Halil Matoshi, un periodista de la revista Zeri, y otros 60 hombres habían sido detenidos por la policía el 20 de mayo. | UN | وقد تم إيقاف حليل ماتوشي، وهو صحفي يعمل مع جريدة زيري و60 رجلاً آخر من قبل الشرطة في 20 أيار/مايو. |
Como se indicó más arriba, un periodista de Radio France Internationale fue asesinado por un policía el 21 de octubre. | UN | فمثلما تمت الإشارة إليه سابقا، فقد قتل مراسل إذاعة فرنسا الدولية بواسطة أحد رجال الشرطة في 21 تشرين الأول/أكتوبر. |
Si se presentase una situación que excediera la capacidad de la policía, el componente militar de la UNMISET estará disponible para prestar apoyo a discreción del Comisionado de Policía de la UNMISET y con la aprobación de mi Representante Especial. | UN | وإذا نشأت حالة تتجاوز طاقة الشرطة، فإن العنصر العسكري في البعثة سيظل متاحا لتقديم الدعم الاحتياطي، حسب تقدير مفوض الشرطة في البعثة، ورهنا بموافقة ممثلي الخاص. |
Recuerda al Comité que, cuando J. T. fue llevada por primera vez a la comisaría de policía, el 2 de agosto de 1997, las autoridades se dieron cuenta de que había sido golpeada por N. T. y de que tal vez no se trataba de un incidente aislado. | UN | وتذكّر اللجنة بأنه عندما نُقلت ج. ت. في البداية إلى مركز الشرطة في 2 آب/أغسطس 1997، اكتشفت السلطات أن ن. ت. |
La declaración del Sr. Ko Tin Htay obtenida en la comisaría de policía el 22 de marzo de 2007 se utilizó como prueba contra él. | UN | وقد استُخدمت الأقوال التي أُخذت من السيد كو تين هتاي في مركز الشرطة في 22 آذار/مارس 2007 كدليل ضدّه. |
Sí, a mí también. Desafortunadamente, debo hablar con la policía el martes. | Open Subtitles | نعم، وأنا أيضاً، لسوء الحظ، يجب أن أتحدث مع الشرطة يوم الثلاثاء. |
15. Según la información recibida, Hamit Arshia fue golpeado por la policía el 19 y el 20 de septiembre de 1995. | UN | 15- ويُزعم أن هاميت آرشيا تعرض لضرب الشرطة يومي 19 و20 أيلول/سبتمبر 1995. |
589. Según la información recibida, Dante Piandong fue torturado por la policía el 27 de febrero de 1994. | UN | 589- ويُدّعى بأن دانتي بياندونغ تعرّض للتعذيب أثناء اعتقال الشرطة له في 27 شباط/فبراير 1994. |
Fue al parecer llevado al hospital por la policía el 30 de octubre; | UN | ويبدو أنه نُقِل الى المستشفى بواسطة الشرطة بتاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر؛ |