"policía o a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشرطة أو
        
    • بالشرطة أو
        
    Sal de aquí, o llamo a la policía o a la Gestapo. Open Subtitles أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو
    Procede señalar también que en la India, cualquiera puede denunciar a un tercero directamente a la policía o a los tribunales. UN وقال إنه جدير بالذكر أنه يجوز لكل فرد في الهند أن يقدم شكوى ضد أي شخص آخر سواء مباشرة أمام الشرطة أو أمام المحاكم.
    Son muchos los casos que no se denuncian, y las víctimas a menudo vacilan en recurrir a la policía o a otros servicios para obtener asistencia. UN وهناك حالات عديدة لا يتم اﻹبلاغ عنها، وتتردد الضحايا عادة قبل اللجوء إلى الشرطة أو دوائر العلاج اﻷخرى لتقديم المساعدة.
    Debido a su situación, es poco probable que esas personas acudan a la policía o a los tribunales cuando se infringen sus derechos. UN فهم، بسبب وضعهم، يحجمون عن التماس سبل اﻹنتصاف من الشرطة أو المحاكم اذا انتُهكت حقوقهم.
    ¿llamar a la policía o a alguien para averiguar qué pasó? Open Subtitles الاتصال بالشرطة أو أحداً يعرف حقيقة ما حدث؟
    Además, se afirma que el Sr. Ndungi obtuvo pruebas que comprometían a sus clientes o a la policía, o a ambos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أُدعي أن السيد ندونجي اكتشف أدلة تدين إما موكليه أو الشرطة أو كليهما.
    En ningún caso sustituye a la policía o a los tribunales. UN وهذا لا يأخذ بأي حال من اﻷحوال مكان الشرطة أو المحاكم.
    4. Restricciones relativas al personal del ejército o de la policía o a empleados públicos UN 4- القيود المفروضة على أفراد الجيش أو الشرطة أو موظفي الخدمة المدنية الحكوميين
    Por otra parte, se ven obligados a presentarse dos veces al día a la policía o a las autoridades judiciales y, en algunos casos, a las autoridades militares. UN وطلب إليهم الحضور مرتين في اليوم إلى مخفر الشرطة أو أمام السلطات القضائية وأحياناً أمام السلطات العسكرية.
    Entre las víctimas cabe citar miembros de ONG, periodistas y personas que presentan denuncias a la policía o a otros funcionarios gubernamentales. UN ومن هؤلاء الضحايا أعضاء المنظمات غير الحكومية، وصحفيون، والناس الذين يتقدمون بشكاوى لدى الشرطة أو لدى مسؤولين حكوميين آخرين.
    Si considera que se ha cometido una falta disciplinaria, traslada el asunto con las recomendaciones correspondientes al director de policía o a la junta de policía, dependiendo de la antigüedad del funcionario. UN وعندما يتبين وقوع مخالفة للنظام، تحال المسألة، مشفوعة بتوصيات، إلى رئيس الشرطة أو مجلس حفظ النظام تبعاً لأقدمية الضابط.
    La mujer de Tuvalu raramente va a la policía o a los tribunales en busca de ayuda. UN فنادراً ما تذهب المرأة في توفالو إلى الشرطة أو المحكمة طلباً للمساعدة.
    Si considera que se ha cometido una falta disciplinaria, traslada el asunto con las recomendaciones correspondientes al director de policía o a la junta de policía, según la antigüedad del funcionario. UN وعندما يتبين وقوع مخالفة للنظام، تحال المسألة، مشفوعة بتوصيات، إلى رئيس الشرطة أو مجلس حفظ النظام تبعاً لأقدمية الضابط.
    Si se considera que se ha cometido una falta disciplinaria, el asunto y las recomendaciones correspondientes se traslada al Director de la policía o a la Junta de fiscalización de la policía, según el rango del funcionario. UN وعندما يتبين وقوع مخالفة للنظام، تحال المسألة، مشفوعة بتوصيات، إلى رئيس الشرطة أو مجلس حفظ النظام تبعاً لأقدمية الضابط.
    La inmensa mayoría de delitos motivados por el odio no se denuncian la policía o a alguna otra organización pese a que existan los mecanismos para hacerles frente. UN والغالبية العظمى من جرائم الكراهية لا يتم إبلاغ الشرطة أو أي منظمة أخرى عنها على الرغم من توافر الآليات للتصدي لها.
    Antes de que llame a la policía o a mi abogado, quisiera escuchar tu versión. Open Subtitles قبل أن أتحدث مع رجال الشرطة أو محامي كنت أريد أن أستمع لما حدث من جهتكم
    ¿Usted... llamó a las autoridades... a la policía, o a Servicios Familiares, después de que encontró a Marco solo... cuando su madre fue arrestada? Open Subtitles هل قمتَ.. بإبلاغ السلطات.. الشرطة, أو الخدمات الأسريّة, بعد أن وجدتَ ماركو لأول مرة متروكاً لوحده..
    Si avisamos a la policía o a cualquier otra autoridad, corremos el riesgo de que alguien le advierta de antemano. Open Subtitles إذا أخبرنا الشرطة أو باقي السلطات سنتحمل مخاطرة أن يحذره أحدهم
    Pero no creo que sean tan temerarios como para atacar a la policía o a sus asesores. Open Subtitles لمهاجمة الشرطة أو شركائهم أنت تملك أحد طائراتهم في بيتك
    Tenemos que llamar a alguien... La policía... o a tu tipo el de la libertad condicional. Open Subtitles يجب علينا ان نتصل بأحد ما . الشرطة أو رجل المراقبة الخاص بك
    "Si conoce al dueño de este auto, por favor llame a la policía o a Sue Heck al número de teléfono de las notas 1 a 7 y 12". Open Subtitles "اتصل بالشرطة أو بسو هيك" على الرقم المكتوب على الملاحظة" من 1 إلى 7 و12"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus