Sal de aquí, o llamo a la policía o a la Gestapo. | Open Subtitles | أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو |
Procede señalar también que en la India, cualquiera puede denunciar a un tercero directamente a la policía o a los tribunales. | UN | وقال إنه جدير بالذكر أنه يجوز لكل فرد في الهند أن يقدم شكوى ضد أي شخص آخر سواء مباشرة أمام الشرطة أو أمام المحاكم. |
Son muchos los casos que no se denuncian, y las víctimas a menudo vacilan en recurrir a la policía o a otros servicios para obtener asistencia. | UN | وهناك حالات عديدة لا يتم اﻹبلاغ عنها، وتتردد الضحايا عادة قبل اللجوء إلى الشرطة أو دوائر العلاج اﻷخرى لتقديم المساعدة. |
Debido a su situación, es poco probable que esas personas acudan a la policía o a los tribunales cuando se infringen sus derechos. | UN | فهم، بسبب وضعهم، يحجمون عن التماس سبل اﻹنتصاف من الشرطة أو المحاكم اذا انتُهكت حقوقهم. |
¿llamar a la policía o a alguien para averiguar qué pasó? | Open Subtitles | الاتصال بالشرطة أو أحداً يعرف حقيقة ما حدث؟ |
Además, se afirma que el Sr. Ndungi obtuvo pruebas que comprometían a sus clientes o a la policía, o a ambos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أُدعي أن السيد ندونجي اكتشف أدلة تدين إما موكليه أو الشرطة أو كليهما. |
En ningún caso sustituye a la policía o a los tribunales. | UN | وهذا لا يأخذ بأي حال من اﻷحوال مكان الشرطة أو المحاكم. |
4. Restricciones relativas al personal del ejército o de la policía o a empleados públicos | UN | 4- القيود المفروضة على أفراد الجيش أو الشرطة أو موظفي الخدمة المدنية الحكوميين |
Por otra parte, se ven obligados a presentarse dos veces al día a la policía o a las autoridades judiciales y, en algunos casos, a las autoridades militares. | UN | وطلب إليهم الحضور مرتين في اليوم إلى مخفر الشرطة أو أمام السلطات القضائية وأحياناً أمام السلطات العسكرية. |
Entre las víctimas cabe citar miembros de ONG, periodistas y personas que presentan denuncias a la policía o a otros funcionarios gubernamentales. | UN | ومن هؤلاء الضحايا أعضاء المنظمات غير الحكومية، وصحفيون، والناس الذين يتقدمون بشكاوى لدى الشرطة أو لدى مسؤولين حكوميين آخرين. |
Si considera que se ha cometido una falta disciplinaria, traslada el asunto con las recomendaciones correspondientes al director de policía o a la junta de policía, dependiendo de la antigüedad del funcionario. | UN | وعندما يتبين وقوع مخالفة للنظام، تحال المسألة، مشفوعة بتوصيات، إلى رئيس الشرطة أو مجلس حفظ النظام تبعاً لأقدمية الضابط. |
La mujer de Tuvalu raramente va a la policía o a los tribunales en busca de ayuda. | UN | فنادراً ما تذهب المرأة في توفالو إلى الشرطة أو المحكمة طلباً للمساعدة. |
Si considera que se ha cometido una falta disciplinaria, traslada el asunto con las recomendaciones correspondientes al director de policía o a la junta de policía, según la antigüedad del funcionario. | UN | وعندما يتبين وقوع مخالفة للنظام، تحال المسألة، مشفوعة بتوصيات، إلى رئيس الشرطة أو مجلس حفظ النظام تبعاً لأقدمية الضابط. |
Si se considera que se ha cometido una falta disciplinaria, el asunto y las recomendaciones correspondientes se traslada al Director de la policía o a la Junta de fiscalización de la policía, según el rango del funcionario. | UN | وعندما يتبين وقوع مخالفة للنظام، تحال المسألة، مشفوعة بتوصيات، إلى رئيس الشرطة أو مجلس حفظ النظام تبعاً لأقدمية الضابط. |
La inmensa mayoría de delitos motivados por el odio no se denuncian la policía o a alguna otra organización pese a que existan los mecanismos para hacerles frente. | UN | والغالبية العظمى من جرائم الكراهية لا يتم إبلاغ الشرطة أو أي منظمة أخرى عنها على الرغم من توافر الآليات للتصدي لها. |
Antes de que llame a la policía o a mi abogado, quisiera escuchar tu versión. | Open Subtitles | قبل أن أتحدث مع رجال الشرطة أو محامي كنت أريد أن أستمع لما حدث من جهتكم |
¿Usted... llamó a las autoridades... a la policía, o a Servicios Familiares, después de que encontró a Marco solo... cuando su madre fue arrestada? | Open Subtitles | هل قمتَ.. بإبلاغ السلطات.. الشرطة, أو الخدمات الأسريّة, بعد أن وجدتَ ماركو لأول مرة متروكاً لوحده.. |
Si avisamos a la policía o a cualquier otra autoridad, corremos el riesgo de que alguien le advierta de antemano. | Open Subtitles | إذا أخبرنا الشرطة أو باقي السلطات سنتحمل مخاطرة أن يحذره أحدهم |
Pero no creo que sean tan temerarios como para atacar a la policía o a sus asesores. | Open Subtitles | لمهاجمة الشرطة أو شركائهم أنت تملك أحد طائراتهم في بيتك |
Tenemos que llamar a alguien... La policía... o a tu tipo el de la libertad condicional. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتصل بأحد ما . الشرطة أو رجل المراقبة الخاص بك |
"Si conoce al dueño de este auto, por favor llame a la policía o a Sue Heck al número de teléfono de las notas 1 a 7 y 12". | Open Subtitles | "اتصل بالشرطة أو بسو هيك" على الرقم المكتوب على الملاحظة" من 1 إلى 7 و12" |