"policía para el período comprendido entre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشرطة للفترة من
        
    La partida propuesta por concepto de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 30 de junio de 2005 y el 31 de julio de 2006 asciende a 79.597.700 dólares. UN 14 - ويبلغ الاعتماد المقترح للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 30 حزيران/ يونيه 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006 ما مقداره 700 597 79 دولار.
    En el proyecto de presupuesto, los gastos de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 ascienden a 298.001.300 dólares, lo que supone una disminución de 59.842.000 dólares (16,7%) en comparación con la consignación para 2007/2008. UN 18 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 300 001 298 دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره 000 842 59 دولار، أي ما نسبته 16.7 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2007-2008.
    Las necesidades estimadas de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1º de julio 2008 y el 30 de junio de 2009 ascienden a 4.733.900 dólares, lo que supone una disminución de 41.600 dólares, o el 0,9%, en comparación con los fondos asignados para 2007/2008. UN 16 - تبلغ الاحتياجات المقدرة المدرجة في إطار بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 مبلغ 900 733 4 دولار، وتعكس نقصانا قدره 600 41 دولار، أو 0.9 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المتعلق بالفترة 2007/2008.
    Las necesidades estimadas en concepto de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 ascienden a 227.462.200 dólares, suma que representa una disminución de 3.529.000 dólares, o el 1,5%, con respecto a la consignación de 230.991.200 dólares para 2010/11. UN وتبلغ الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 200 462 227 دولار، أي ما يمثل انخفاضا قدره 000 529 3 دولار، أو 1.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011 وقدره 200 991 230 دولار.
    Los recursos propuestos en concepto de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 ascienden a 602.277.000 dólares, lo que representa una disminución de 70.571.900 dólares (10,5%) respecto de los fondos asignados por valor de 672.848.900 dólares para 2012/13. UN 17 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما مجموعه 000 277 602 دولار، أي بانخفاض قدره 900 571 70 دولار، أو 10.5 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات بلغت 900 848 672 دولار للفترة 2012/2013.
    A la luz de lo anterior, los recursos propuestos para personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se deberían reducir de la cifra propuesta inicialmente de 270.265.100 dólares a 244.483.300 dólares. UN 14 - وفي ضوء ما سبق، ينبغي خفض الموارد المالية المقترحة الواردة في إطار الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 من مبلغ 100 265 270 دولار الذي اقتُرح أصلا إلى 300 483 244 دولار.
    Los créditos para personal militar y de policía para el período comprendido entre el 30 de junio de 2006 y el 31 de julio de 2007, que se estiman en 78.085.300 dólares, suponen una disminución neta de 1.512.400 dólares (1,9%), en comparación con los fondos asignados para 2005/2006. UN 15 - يمثل الاعتماد المخصص للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 30 حزيران/ يونيه 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007، والذي يقدر بنحو 300 085 78 دولار، انخفاضا صافيا قيمته 400 512 1 دولار (1.9 في المائة) مقارنة بمخصصات الفترة 2005/2006.
    Los recursos necesarios estimados por concepto de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 ascienden a 57.687.000 dólares, lo que supone un aumento de 15.552.600 dólares, o un 36,9%, en comparación con el período en curso. UN 25 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مجموعه 000 687 57 دولار، بزيادة قدرها 600 552 15 دولار، أو ما نسبته 36.9 في المائة مقارنة بالفترة الجارية.
    Las necesidades estimadas de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 ascienden a 741.942.100 dólares, lo que refleja un aumento de 462.365.800 dólares, o sea el 165,4%, en comparación con la consignación para 2007/2008. UN 15 - تبلغ تقديرات الاحتياجات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مقداره 100 942 741 دولار، بزيادة قدرها 800 365 462 دولار، أي ما نسبته 165.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2007/2008.
    Los recursos estimados en concepto de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 asciende a 13.527.600 dólares, lo que supone un aumento de 6.596.700 dólares, o sea un 95,2% en comparación con la consignación para 2007/2008. UN 18 - تبلغ تقديرات الاحتياجات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مقداره 600 527 13 دولار، بزيادة قدرها 700 596 6 دولار، أو 95.2 في المائة، مقارنة بمخصصات فترة 2007-2008.
    El proyecto de presupuesto relativo al personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 asciende a 282.500.500 dólares, lo que supone una disminución de 15.500.800 dólares, o el 5,2%, con respecto a la consignación correspondiente a 2008/2009. UN 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما مجموعه 500 282 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 800 500 15 دولار، أو نسبة 5.2 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2008/2009.
    Las necesidades estimadas por concepto de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 ascienden a 230.991.200 dólares, suma que entraña una disminución de 1.587.600 dólares, o el 0,7%, con respecto a la consignación de 232.578.800 dólares correspondiente a 2009/10. UN 20 - تصل الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 إلى 200 991 230 دولار، ويمثل ذلك انخفاضا قدره 600 587 1 دولار، أو 0.7 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2009-2010 البالغة 800 578 232 دولار.
    En el proyecto de presupuesto, los gastos de personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 ascienden a 241.688.000 dólares, lo que supone una disminución de 40.812.500 dólares (14,4%) por comparación con la consignación para 2009/10. UN 22 - وتبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يونيه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 مبلغ 000 688 241 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 500 812 40 دولار، أو بنسبة 14.4 في المائة، عن المخصصات المعتمدة للفترة 2009/2010.
    La partida propuesta para personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 asciende a 23.869.700 dólares, lo que representa una disminución de 379.500 dólares (1,6%), respecto de la consignación de 24.249.200 dólares para 2010/11. UN 23 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 700 869 23 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 500 379 دولار، أي ما نسبته 1.6 في المائة، مقارنة باعتماد الفترة 2010/2011 البالغ 200 249 24 دولار.
    En el presupuesto revisado, los créditos previstos para personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 ascienden a 22.441.500 dólares, lo que supone una disminución de 26.273.200 dólares, es decir, del 53,9%, si se la compara con la consignación de 51.055.200 dólares prevista para 2012/13. UN 21 - وتبلغ الميزانية المنقحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما قدره 500 441 22 دولار، أي بانخفاض قدره 200 273 26 دولار، أو 53.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013 البالغة 200 055 51 دولار.
    Las necesidades estimadas para personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 ascienden a 259.382.000 dólares, una disminución de 36.210.500 dólares, o el 12,3%, en comparación con los fondos asignados por valor de 295.592.500 dólares para 2013/14. UN 17 - تصل الاحتياجات المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 إلى 000 382 259 دولار، وهو ما يُمثّل انخفاضا قدره 500 210 36 دولار، أي بنسبة 12.3 في المائة، قياسا إلى مخصصات الفترة 2013/2014 التي بلغت 500 592 295 دولار.
    Las necesidades estimadas para personal militar y de policía para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 ascienden a 212.508.500 dólares, una disminución de 19.822.600 dólares, o el 8,5%, en comparación con los fondos consignados por valor de 232.331.100 dólares para 2013/14. UN ١٤ - تبلغ الاحتياجات المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 ما مقداره 500 508 212 دولار، وهو ما يُمثّل نُقصانا قدره 600 822 19 دولار، أي بنسبة 8.5 في المائة، عن اعتمادات الفترة 2013/2014 التي بلغت ما مقداره 100 331 232 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus