"polonia es parte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بولندا طرف
        
    • وبولندا طرف
        
    • أصبحت بولندا طرفاً
        
    • فبولندا طرف
        
    • بولندا هي طرف
        
    • تعد بولندا طرفاً فيها
        
    Además, hay que señalar que Polonia es parte en varios tratados internacionales que prevén el enjuiciamiento de los casos de tortura. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن بولندا طرف في عدة معاهدات دولية تتناول مقاضاة المسؤولين عن التعذيب.
    En virtud de lo establecido en el artículo 615, las disposiciones del Capítulo 67 no se aplican si un acuerdo internacional de que Polonia es parte establece otra cosa. UN وتنص المادة 615 على أن أحكام الفصل 67 لا تنطبق إذا كان هناك اتفاق دولي، بولندا طرف فيه، ينص على خلاف ذلك.
    La República de Polonia es parte de los convenios multilaterales de extradición siguientes: UN كما أن جمهورية بولندا طرف في اتفاقيات تسليم المجرمين المتعددة الأطراف التالية:
    Polonia es parte en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وبولندا طرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Polonia es parte en diferentes acuerdos de asistencia jurídica mutua, que establecen las condiciones de la cooperación internacional. UN وبولندا طرف في اتفاقات مختلفة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة، تحدد شروط التعاون الدولي.
    Su acuerdo de salvaguardias con el OIEA está en vigor desde 1971; recientemente ratificó el protocolo adicional a ese acuerdo y exhorta a otros Estados partes a proceder de la misma manera; y su Organismo Nacional de Energía Atómica está trabajando para ajustar la legislación nacional a las disposiciones de los instrumentos internacionales de los que Polonia es parte. UN وذَكَر أن اتفاق الضمانات الذي عقدته حكومته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية دخل حيِّز النفاذ في عام 1972. وأضاف أن حكومته قد صدَّقت مؤخرا على البروتوكول الإضافي لذلك الاتفاق وتحث دولا أطرافا أخرى على أن تحذو حذوها وأن الوكالة الوطنية للطاقة الذرية التابعة لها تعمل على جعل التشريع الوطني متماشيا مع الصكوك الدولية التي أصبحت بولندا طرفاً فيها.
    Polonia es parte en el Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa, que ha establecido un equilibrio seguro y estable entre las fuerzas armadas convencionales del continente europeo basándose en la cooperación pacífica. UN فبولندا طرف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. وقد حققت المعاهدة المذكورة توازنا مأمونا وثابتا بين القوات المسلحة التقليدية في أوروبا أساسه التعاون السلمي.
    Polonia es parte en 11 convenciones y protocolos de las Naciones Unidas en materia de lucha contra el terrorismo. UN بولندا طرف في 11 اتفاقية وبروتوكولا للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    Por consiguiente, Polonia es parte en numerosos acuerdos bilaterales en materia de extradición, asistencia mutua y lucha contra la delincuencia organizada. UN ولذلك فإن بولندا طرف في عدة اتفاقات ثنائية تتعلق بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة ومكافحة الجريمة المنظمة.
    41. Polonia es parte en los siguientes Convenios de la OIT: UN ٤١- بولندا طرف في اتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية:
    Polonia es parte en todos ellos y mantiene la opinión de que son esenciales para fomentar la cooperación internacional en el uso de la energía nuclear con fines pacíficos. UN وإن بولندا طرف في جميع هذه الاتفاقيات، وترى أنه من الأساسي تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    Polonia es parte en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza desde 1964 y presentó informe a la UNESCO en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Convención y la Recomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. UN إن بولندا طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1964 وقدمت إلى اليونسكو تقريرا للمشاورة السادسة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية وتوصية مناهضة التمييز في التعليم.
    Polonia es parte en todos ellos y mantiene la opinión de que son esenciales para fomentar la cooperación internacional en el uso de la energía nuclear con fines pacíficos. UN وإن بولندا طرف في جميع هذه الاتفاقيات، وترى أنه من الأساسي تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    99. La República de Polonia es parte en los principales acuerdos internacionales sobre derechos humanos de las Naciones Unidas, así como en los acuerdos europeos. UN 99- إن جمهورية بولندا طرف في الاتفاقات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، المبرمة في إطار الأمم المتحدة فضلاً عن الاتفاقات الأوروبية.
    1. Polonia es parte en los siguientes instrumentos internacionales: UN ١- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية:
    125. Polonia es parte en los siguientes instrumentos internacionales: UN ١٢٥- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية:
    Polonia es parte en numerosos acuerdos internacionales para evitar la proliferación de armas de destrucción en masa. UN وبولندا طرف في العديد من الاتفاقات الدولية التي تنظم منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Polonia es parte en el Convenio sobre el Traslado de Personas Condenadas del Consejo de Europa y su Protocolo Adicional. UN وبولندا طرف في اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن نقل الأشخاص المحكوم عليهم وبروتوكولها الإضافي.
    Polonia es parte en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وبولندا طرف في اتفاقية حقوق الطفل.
    Su acuerdo de salvaguardias con el OIEA está en vigor desde 1971; recientemente ratificó el protocolo adicional a ese acuerdo y exhorta a otros Estados partes a proceder de la misma manera; y su Organismo Nacional de Energía Atómica está trabajando para ajustar la legislación nacional a las disposiciones de los instrumentos internacionales de los que Polonia es parte. UN وذَكَر أن اتفاق الضمانات الذي عقدته حكومته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية دخل حيِّز النفاذ في عام 1972. وأضاف أن حكومته قد صدَّقت مؤخرا على البروتوكول الإضافي لذلك الاتفاق وتحث دولا أطرافا أخرى على أن تحذو حذوها وأن الوكالة الوطنية للطاقة الذرية التابعة لها تعمل على جعل التشريع الوطني متماشيا مع الصكوك الدولية التي أصبحت بولندا طرفاً فيها.
    Polonia es parte en el Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa y el Tratado de cielos abiertos, y participa en otros acuerdos de control de armas convencionales firmados en el marco de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, como el Documento de Viena de 1999. UN فبولندا طرف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة، وهي دولة مشاركة في الاتفاقات الأخرى لتحديد الأسلحة التقليدية التي أبرمت في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنها وثيقة فيينا لعام 1999.
    Polonia es parte en casi todos los instrumentos fundamentales de derecho internacional humanitario. UN جمهورية بولندا هي طرف في جميع صكوك القانون الإنساني الدولي تقريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus