El poder legislativo es ejercido por el Parlamento, compuesto por dos cámaras: la Asamblea Popular Nacional y el Consejo Nacional (Senado). | UN | ويمارس السلطة التشريعية برلمان يتكون من مجلسين، هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة. |
El Poder Legislativo es ejercido por el Parlamento, integrado por dos cámaras: la Asamblea Popular Nacional y el Consejo de la Nación. | UN | إن البرلمان، الذي يتألف من مجلسين: المجلس الشعبي الوطني ومجلس اﻷمة، يمارس السلطة التشريعية، ويراقب عمل الحكومة ويصوت على القوانين. |
10. El poder legislativo es ejercido por el Parlamento, compuesto por dos cámaras: la Asamblea Popular Nacional y el Consejo Nacional. | UN | 10- يمارس السلطة التشريعية برلمان يتكون من غرفتين، هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة. |
Los mecanismos políticos se organizan en torno al Parlamento que, con sus dos cámaras -- la Asamblea Popular Nacional y el Consejo Nacional -- constituye al mismo tiempo la expresión institucional de la dimensión democrática del Estado argelino y el receptáculo idóneo para la expresión libre y pluralista de las preocupaciones de los ciudadanos. | UN | هذه الآليات تابعة للبرلمان الذي يشكل بمجلسيه، المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة، التجسيد المؤسسي للبعد الديمقراطي للدولة الجزائرية والمحفل الملائم للتعبير بحرية وتعددية عن شواغل المواطنين. |
8. El poder legislativo lo ejerce el Parlamento, que está integrado por dos cámaras: la Asamblea Popular Nacional y el Consejo de la Nación (Senado). | UN | 8- ويمارس البرلمان السلطة التشريعية، ويتألف من غرفتين هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة. |
21. El Parlamento, que se compone de dos cámaras: la Asamblea Popular Nacional y el Consejo Nacional (Senado), ejerce el poder legislativo. | UN | 21- ويمارس البرلمان السلطة التشريعية، وهو يتشكّل من غرفتين هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة. |
21. El poder legislativo es ejercido por el Parlamento, que consta de dos cámaras: la Asamblea Popular Nacional y el Consejo Nacional (Senado). | UN | 21- ويمارس البرلمان السلطة التشريعية، ويتألف من غرفتين هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة. |
23. El Parlamento consta de dos cámaras, la Asamblea Popular Nacional y el Consejo de la Nación (Senado), controla las actividades del Gobierno y vota las leyes. | UN | 23- ويتشكّل البرلمان من غرفتين هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة. ويراقب البرلمان عمل الحكومة ويصوّت على القوانين. |
13. Éstos se articulan en torno al Parlamento, que con sus dos cámaras -la Asamblea Popular Nacional y el Consejo Nacional- constituye la tribuna idónea para la expresión de las preocupaciones de los ciudadanos. | UN | 13- هذه الآليات تابعة للبرلمان الذي يشكل بمجلسيه، وهما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة، المحفل الملائم الذي يتيح للمواطن الإعراب عن همومه. |
11. Estos mecanismos se articulan en torno al Parlamento que, con sus dos cámaras -la Asamblea Popular Nacional y el Consejo de la Nación- constituye tanto la expresión institucional de la dimensión democrática del Estado argelino como el receptáculo ideal para la expresión libre y pluralista de las preocupaciones de los ciudadanos. | UN | 11- وتتمحور حول البرلمان الذي يشكل بشقيه -المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة- تعبيراً رسمياً عن البعد الديمقراطي للدولة الجزائرية ومنتدى ملائما للتعبير عن مشاغل المواطنين في جو من الحرية والتعددية. |
25. Se articulan alrededor del órgano legislativo, es decir, del Parlamento, que, con sus dos cámaras, la Asamblea Popular Nacional y el Consejo Nacional, constituye al mismo tiempo la expresión institucional de la dimensión democrática del Estado argelino y el receptáculo idóneo para la expresión libre y pluralista de las preocupaciones de los ciudadanos. | UN | 25- تتمحور هذه الآليات حول الهيئة التشريعية، أي البرلمان الذي يشكّل بغرفتيه - المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة - في آن واحد تعبيراً مؤسسياً عن البعد الديمقراطي للدولة الجزائرية ومنتدى ملائماً للتعبير عن انشغالات المواطنين في جو من الحرية والتعددية. |
25. Giran en torno a la instancia legislativa, es decir, el Parlamento que, con sus dos cámaras, la Asamblea Popular Nacional y el Consejo Nacional, constituyen a la vez la expresión institucional de la dimensión democrática del Estado argelino y la tribuna más idónea para la expresión libre y pluralista de las preocupaciones de los ciudadanos. | UN | 25- تتمحور هذه الآليات حول الهيئة التشريعية، أي البرلمان الذي يشكل بغرفتيه - المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة - تعبيراً مؤسسياً عن البعد الديمقراطي للدولة الجزائرية ومنتدى ملائماً للتعبير عن انشغالات المواطنين في جو من الحرية والتعددية. |
Asimismo, lo exhorta a que remita las presentes observaciones finales a todos los ministerios competentes, el Parlamento (la Asamblea Popular Nacional y el Consejo de la Nación) y el poder judicial para garantizar su plena aplicación. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المعنية والبرلمان (المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة) والسلطة القضائية، لضمان تنفيذها تنفيذاً تاماً. |