"por abogado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محامٍ
        
    • محام
        
    • بمحامٍ
        
    • بمحام
        
    En la vía judicial, los autores fueron asistidos por abogado y representados por procurador sin ninguna queja. UN وفي الدعوى القضائية، حصل أصحاب البلاغ على مساعدة محامٍ ومثلهم وكيل قانوني بدون شكوى.
    En la vía judicial, los autores fueron asistidos por abogado y representados por procurador sin ninguna queja. UN وفي الدعوى القضائية، حصل أصحاب البلاغ على مساعدة محامٍ ومثلهم وكيل قانوني بدون شكوى.
    Alega la violación por los Países Bajos de los artículos 7, 17 y 24 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Está representado por abogado. UN ويدّعي صاحب البلاغ انتهاك هولندا للمواد 7 و17 و24 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويمثله محامٍ.
    Que por lo tanto el autor estuvo asistido por abogado. 4.4. UN وبناء عليه، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ تلقى مساعدة من محام.
    Los autores están representados por abogado, Sr. José Luis Mazón Costa. UN ويمثل أصحاب البلاغ محام هو السيد خوسيه لويس مازون كوستا.
    El autor no está representado por abogado. UN ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ.
    El autor no está representado por abogado. UN ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ.
    Presentada por: Sra. Saybibi Khuseynova (1263/2004) y Sra. Pardakhon Butaeva (1264/2004) (no representadas por abogado) UN المقدم من: السيدة سايبيبي خوسينوفا (1263/2004) والسيدة بارداخون بوتاييفا (1264/2004) (لا يمثلهما محامٍ)
    Las autoras no están representadas por abogado. UN ولا يمثل صاحبتي البلاغين محامٍ.
    Presentada por: Sra. Saybibi Khuseynova (1263/2004) y Sra. Pardakhon Butaeva (1264/2004) (no representadas por abogado) UN المقدم من: السيدة سايبيبي خوسينوفا (1263/2004) والسيدة بارداخون بوتاييفا (1264/2004) (لا يمثلهما محامٍ)
    Las autoras no están representadas por abogado. UN ولا يمثل صاحبتي البلاغين محامٍ.
    La autora no está representada por abogado. UN ولا يمثِّل صاحبة البلاغ محامٍ.
    La autora no está representada por abogado. UN ولا يمثِّل صاحبة البلاغ محامٍ.
    Tras la detención, no estuvo representado por abogado y no fue informado de sus derechos. UN وبعد القبض عليه، لم يمثّله محام ولم يبلّغ بحقوقه.
    Tras la detención, no estuvo representado por abogado y no fue informado de sus derechos. UN وبعد القبض عليه، لم يمثّله محام ولم يبلّغ بحقوقه.
    El autor no está representado por abogado. UN ولا يمثلّه محام. معلومات أساسية عن الوقائع
    El autor actúa en nombre propio y no está representado por abogado. UN ويتصرف صاحب البلاغ أصالة عن نفسه ولا يمثله محام.
    :: Tener una defensa adecuada por abogado, al cual elegirá libremente, incluso desde el momento de su detención. UN التمتع بدفاع كاف من جانب محام يختاره بحرية، بدءاً من لحظة احتجازه.
    Presentada por: Sr. Saimijon y Sra. Malokhat Bazarov (no representados por abogado) UN المقدم من: السيد سيميجون والسيدة مالوخات بازاروف (لا يمثلهما محام)
    En esos casos no es obligatoria la representación por abogado. UN وفي هذه الحالات، ليس من الإجباري أن يكون الشخص ممثّلاً بمحامٍ.
    Al presentar la comunicación no estaba representado por abogado. UN ولم يكن صاحب البلاغ ممثلاً بمحام عند تقديم البلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus