"por accidentes de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن إصابات العمل
        
    • عن حوادث العمل
        
    • بالتعويضات العمالية
        
    • يتصل بحوادث العمل
        
    • في حالة إصابات العمل
        
    • تعويضات العمال
        
    • إصابات العمل في
        
    5. El Convenio sobre la indemnización por accidentes de trabajo, 1925 (Nº 17); UN 5- الاتفاقية رقم 17 الخاصة بالتعويض عن إصابات العمل لعام 1925؛
    5. Convenio sobre la indemnización por accidentes de trabajo, 1925; UN 5- الاتفاقية الخاصة بالتعويض عن إصابات العمل لعام 1925.
    Indemnización por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales UN التعويض عن إصابات العمل وأمراض المهنة
    De la indemnización 57. Este concepto incluye tanto las indemnizaciones por accidentes de trabajo como las originadas por despido injustificado. UN ٧٥- يشتمل هذا المفهوم على كل من التعويض عن حوادث العمل والتعويض عن الفصل التعسفي.
    Nº 12 - Convenio sobre la indemnización por accidentes de trabajo (agricultura) (1921); UN الاتفاقية رقم 12 - اتفاقية للتعويض عن حوادث العمل (الزراعة) (1921)؛
    483. Los gastos reclamados por la OGE por concepto de honorarios incluyen gastos de asesoramiento jurídico para defender a la empresa en una demanda presentada por un antiguo empleado que fue secuestrado en Kuwait, para preparar un carta a familiares de empleados de la OGE secuestrados en Kuwait y para investigar ciertos asuntos de seguros relacionados con la cobertura por accidentes de trabajo de empleados en el Oriente Medio. UN 483- تشمل المصاريف المهنية المزعومة لشركة " أوجي " تكاليف المحاماة المتكبدة في الدفاع عن الشركة في دعوى قضائية رفعها عليها موظف سابق أُخذ رهينة في الكويت، وإعداد رسالة موجهة إلى أقارب موظفي الشركة الذين أخذوا رهائن في الكويت، إجراء بحوث بشأن بعض شروط التأمين فيما يخص تغطية العاملين بالشرق الأوسط بالتعويضات العمالية.
    208. La disposición legal básica es la Ley de 12 de junio de 1975 sobre las prestaciones por accidentes de trabajo y enfermedades laborales (Gaceta Oficial de 1983, Nº 30, texto 144, con sus modificaciones). UN ٨٠٢- القانون اﻷساسي في هذا الصدد هو القانون المؤرخ في ٢١ حزيران/يونيه ٥٧٩١ بشأن المستحقات فيما يتصل بحوادث العمل واﻷمراض المهنية )المجلة القانونية لعام ٣٨٩١، العدد ٠٣، النص ٤٤١ مع تعديلات أخرى(.
    154. Existen prestaciones por accidentes de trabajo tanto en el sector público como en el sector privado. UN 155- يوفر القطاعان العام والخاص الإعانات في حالة إصابات العمل.
    Se trata de la Ley de empleo de 2007, la Ley de relaciones laborales de 2007, la Ley de prestaciones por accidentes de trabajo de 2007 y la Ley de higiene y seguridad en el trabajo de 2007. UN وتشمل هذه التشريعات قانون العمل لعام 2007، وقانون علاقات العمل لعام 2007، وقانون التعويض عن إصابات العمل لعام 2007، وقانون الصحة والسلامة المهنية لعام 2007.
    Prestaciones por accidentes de trabajo UN التعويضات عن إصابات العمل
    prestaciones por accidentes de trabajo UN التعويضات عن إصابات العمل
    prestaciones por accidentes de trabajo UN التعويضات عن إصابات العمل
    Indemnización por accidentes de trabajo. UN التعويض عن إصابات العمل
    prestaciones por accidentes de trabajo UN التعويضات عن إصابات العمل
    prestaciones por accidentes de trabajo UN التعويضات عن إصابات العمل
    Muertes por accidentes de trabajo UN الوفيات الناجمة عن حوادث العمل
    - El Convenio Nº 12 de la OIT sobre la indemnización por accidentes de trabajo (agricultura) (Ur. 1. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 12 بشأن التعويض عن حوادث العمل (في الزراعة) (Ur. l.
    - El Convenio Nº 17 de la OIT relativo a la indemnización por accidentes de trabajo (Ur. 1. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 17 بشأن تعويض العمال (عن حوادث العمل) (Ur.
    Convenio sobre la indemnización por accidentes de trabajo (Nº 12) UN اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (رقم 12)( )
    483. Los gastos reclamados por la OGE por concepto de honorarios incluyen gastos de asesoramiento jurídico para defender a la empresa en una demanda presentada por un antiguo empleado que fue secuestrado en Kuwait, para preparar un carta a familiares de empleados de la OGE secuestrados en Kuwait y para investigar ciertos asuntos de seguros relacionados con la cobertura por accidentes de trabajo de empleados en el Oriente Medio. UN 483- تشمل المصاريف المهنية المزعومة لشركة " أوجي " تكاليف المحاماة المتكبدة في الدفاع عن الشركة في دعوى قضائية رفعها عليها موظف سابق أُخذ رهينة في الكويت، وإعداد رسالة موجهة إلى أقارب موظفي الشركة الذين أخذوا رهائن في الكويت، إجراء بحوث بشأن بعض شروط التأمين فيما يخص تغطية العاملين بالشرق الأوسط بالتعويضات العمالية.
    Ley de 12 de junio de 1975 sobre las prestaciones por accidentes de trabajo y enfermedades laborales (Gaceta Oficial de 1983, Nº 30, texto 144; de 1989, N 35, texto 192; de 1990, Nº 36, texto 206 y Nº 92, texto 540; de 1991, Nº 94, texto 422 y Nº 104, texto 450); UN القانون المؤرخ في ٢١ حزيران/يونيه ٥٧٩١ بشأن المستحقات فيما يتصل بحوادث العمل واﻷمراض المهنية )المجلة القانونية لعام ٣٨٩١ العدد ٠٣، النص ٤٤١؛ والمجلة القانونية لعام ٩٨٩١ العدد ٥٣، النص ٢٩١؛ والمجلة القانونية لعام ٠٩٩١ العدد ٦٣، النص ٦٠٢ والعدد ٢٩، النص ٠٤٥؛ والمجلة القانونية لعام ١٩٩١ العدد ٤٩، النص ٢٢٤، والعدد ٤٠١، النص ٠٥٤(؛
    Prestaciones por accidentes de trabajo UN الإعانات في حالة إصابات العمل
    Cuando una trabajadora no cumple los requisitos necesarios, la Ley de Indemnización por accidentes de trabajo cubrirá las prestaciones. UN وفي حالة عدم استيفاء العاملة لشروط الضمان الاجتماعي، تتم تغطية الاستحقاقات بواسطة تعويضات العمال.
    El programa de prestaciones por accidentes de trabajo en el país se rige por las disposiciones del Código del Trabajo y el DP Nº 626, también denominado Fondo de Indemnización y Seguro del Estado para Empleados. UN 352- يخضع برنامج استحقاقات إصابات العمل في البلد إلى أحكام قانون العمل والمرسوم الرئاسي رقم 626، ويعرف هذا البرنامج أيضاً باسم صندوق تعويضات الموظفين والتأمين الحكومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus