"por actividad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حسب النشاط
        
    • عملية يقوم بها
        
    • عن النشاط
        
    • حسب كل نشاط على
        
    • بحسب النشاط
        
    • لكل نشاط
        
    • بسبب تدخل
        
    • حسب الأنشطة
        
    • في الحدث
        
    • بحسب الممارسة
        
    • لنشاط محدد
        
    • كل تظاهرة
        
    Fuerza de trabajo y PIB, en los países en desarrollo, por actividad económica UN القوة العاملة والناتج المحلي اﻹجمالي في البلدان النامية، حسب النشاط الاقتصادي
    De los 29.194 accidentes reportados corresponden por actividad económica: UN وفيما يلي توزيع الحوادث ال194 29 المبلغ عنها حسب النشاط الاقتصادي:
    Necesidades de recursos del programa de salud desglosados por actividad UN الاحتياجات من الموارد للبرنامج الصحي حسب النشاط
    d) " Deforestación " : conversión por actividad humana directa de tierras boscosas en tierras no forestales; UN (د) " إزالة الأحراج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية؛
    Esas gratificaciones son el subsidio global de solidaridad y el subsidio por actividad de interés general. UN ويتمثل هذان التعويضان في العلاوة الإجمالية للتضامن والتعويض عن النشاط الممارَس من أجل الصالح العام.
    Resumen por actividad: estimaciones de los ingresos brutos y los ingresos netos UN ملخص حسب كل نشاط على حدة: تقديرات إجمالي وصافي اﻹيرادات
    A continuación figura la distribución de los gastos de los servicios sociales y de socorro, por actividad y zona. UN 17 - ويبين الرسمان البيانيان الواردان أدناه توزيع النفقات على الخدمات الغوثية والاجتماعية بحسب النشاط والموقع:
    15. El número de participantes por actividad se sitúa entre dos y seis. UN ٥١- يتراوح عدد الجهات المشاركة المبلغ عنها لكل نشاط بين جهتين وست جهات.
    Necesidades de recursos del programa de educación por actividad UN احتياجات برنامج التعليم من الموارد حسب النشاط
    Cuadro 15 Necesidades de recursos del programa de salud, por actividad UN الجدول 15: احتياجات البرنامج الصحي من الموارد حسب النشاط
    Cuadro 16 Necesidades de recursos del programa de servicios de socorro y servicios sociales, por actividad UN الجدول 16: احتياجات برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية من الموارد حسب النشاط
    Cuadro 17 Necesidades de recursos del programa de microfinanciación y microempresas, por actividad UN الجدول 17: الاحتياجات من المــــوارد لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة حسب النشاط
    Necesidades de recursos de los servicios comunes, por actividad UN الاحتياجات من موارد الخدمات المشتركة حسب النشاط
    Necesidades de recursos del programa de educación, por actividad UN احتياجات برنامج التعليم من الموارد حسب النشاط
    Necesidades de recursos del programa de salud, por actividad UN احتياجات برنامج الصحة من الموارد حسب النشاط
    d) " Deforestación " : conversión por actividad humana directa de tierras boscosas en tierras no forestales; UN (د) " إزالة الأحراج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية؛
    d) " Deforestación " : conversión por actividad humana directa de tierras boscosas en tierras no forestales. UN (د) " إزالة الأحراج " هي عملية يقوم بها الإنسان مباشرة لتحويل أراضٍ حرجية إلى أراضٍ غير حرجية إعادة
    Otros participantes cobran 223 coronas diarias en concepto de compensación por actividad. UN ويتلقى المشاركون الآخرون 223 كرونا سويدية في اليوم كتعويض عن النشاط.
    Resumen por actividad: estimaciones de los ingresos brutos y los ingresos netos UN ملخص حسب كل نشاط على حدة: تقديرات إجمالي وصافي اﻹيرادات
    24. En los gráficos 1, 2 y 3 se indica la cobertura de la auditoría del período, por actividad y esfera de riesgo, respectivamente. UN 24- ويرد في الأشكال 1 و2 و3 على التوالي نطاق تغطية عمليات مراجعة الحسابات بحسب النشاط ومجالات التركيز على المخاطر.
    23. El número de participantes/agentes (A.2) por actividad varía de dos a ocho, pero la mayoría de los proyectos comprende entre tres y seis participantes. UN ٣٢- أما عدد المشاركين/الفعاليات )ألف - ٢( لكل نشاط فيتراوح بين اثنين وثمانية، ويضم معظم المشاريع ما بين ثلاثة وستة مشاركين.
    [e bis) Opción 1 (introdúzcase): " Eliminación de la vegetación " : pérdida, por actividad humana, del carbono almacenado en vegetación que no se ajusta a la definición de bosque. UN (ﻫ مكرراً) [الخيار 1: (تُدرج) " إزالة الغطاء النباتي " هي فقدان مخزونات الكربون من النباتات التي لا تستوفي تعريف الأحراج، وذلك بسبب تدخل الإنسان.
    Hace ya algún tiempo que un mayor número de países vienen utilizando la Clasificación Estadística de Productos por actividad de la Comunidad Económica Europea (CPA). UN وما برح عدد أكبر من البلدان يستعمل التصنيف الإحصائي للمنتجات حسب الأنشطة ضمن الجماعة الاقتصادية الأوروبية منذ فترة.
    4. En el caso del indicador CONS-O-1, el control realizado puso de manifiesto que algunos países habían comunicado la celebración de una gran cantidad de actividades de información (más de diez al día), con altas tasas de participación (más de 10.000 asistentes por actividad). UN 4- وفي حالة مؤشر الأداء CONS-O-1، أظهر هذا الاختبار أن بعض البلدان أبلغت عن عدد كبير من الأحداث الإعلامية (أكثر من 10 في اليوم) حضرها عدد كبير من المشاركين (أكثر من 000 10 في الحدث).
    En el cuadro 10 figuran los gastos de los programas por fuente de financiación (se adjunta un cuadro más detallado con los gastos por actividad y línea de servicios). UN 122 - ترد في الجدول 10 نفقات البرنامج موزعة بحسب مصدر التمويل (أُرفق بهذه الوثيقة جدول يورد بمزيد من التفصيل النفقات بحسب الممارسة وفئة الخدمات).
    Las contribuciones únicas que no superen los 300.000 dólares de los Estados Unidos por contribuyente por actividad tendrán que ser aprobadas por la Mesa. UN أما المساهمات الفردية التي لا تتجاوز 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة من كل مساهم لنشاط محدد فتتطلب موافقة المكتب.
    En términos generales esto significa que el promedio de participantes por actividad descendió en un 15% entre 2008 y 2009. UN وعموماً، يعني هذا أن متوسط عدد المشاركين في كل تظاهرة تراجع بنسبة 15 في المائة عام 2009 مقارنة بعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus