"por conducto del grupo de trabajo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من خلال الفريق العامل
        
    • عن طريق الفريق العامل
        
    • عبر الفريق العامل
        
    Señaló que el sistema de las Naciones Unidas, por conducto del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos, había promovido activamente y ampliado la distribución geográfica de los contratos de las Naciones Unidas, en particular en los países en desarrollo. UN وأشار إلى أن منظومة اﻷمم المتحدة، قامت من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، بتشجيع وتوسيع نطاق التوزيع الجغرافي لعقود اﻷمم المتحدة، ولاسيما من البلدان النامية.
    Señaló que el sistema de las Naciones Unidas, por conducto del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos, había promovido activamente y ampliado la distribución geográfica de los contratos de las Naciones Unidas, en particular en los países en desarrollo. UN وأشار إلى أن منظومة اﻷمم المتحدة، قامت من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، بتشجيع وتوسيع نطاق التوزيع الجغرافي لعقود اﻷمم المتحدة، ولاسيما من البلدان النامية.
    El mejoramiento del diálogo con Belgrado generó resultados concretos y tangibles por conducto del Grupo de Trabajo de alto nivel. UN 49 - حقق تعزيز الحوار مع بلغراد نتائج فعلية ملموسة من خلال الفريق العامل الرفيع المستوى.
    Tras señalar la complejidad del tema, el grupo de trabajo entre períodos de sesiones preparó un programa de trabajo con arreglo al cual podría analizar la cuestión y preparar un informe que presentaría por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN وبالنظر إلى تعقد هذا الموضوع فإن الفريق العامل لما بين الدورات أصدر برنامج عمل يمكن بموجبه أن يحلل القضية وأن يعد تقريراً للتقديم، عن طريق الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثامن.
    1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 17ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 25ª reunión, a fin de que la 17ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2006-2008. UN 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف، ويقدم إليه عن طريق الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين، لتمكين الاجتماع السابع عشر للأطراف من البت في المستوى المناسب لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للفترة 2006 - 2008.
    Durante muchos años hemos trabajado incansablemente para encontrar una solución adecuada a la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, pero hemos fracasado. UN لقد عملنا على مدى سنوات عديدة دون كلل من أجل إصلاح مجلس الأمن، وحاولنا أن نجد حلاً من خلال الفريق العامل المعني بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، ولكننا فشلنا.
    4. Pide a la secretaría que presente informes periódicos a la Conferencia de las Partes, por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, sobre los resultados de la labor del grupo de correspondencia. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تعرض على مؤتمر الأطراف من خلال الفريق العامل مفتوح العضوية تقريراً عن نتائج عمل فريق المراسلة وذلك بصفة منتظمة.
    7. Insta al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que, por conducto del Grupo de Trabajo de Adquisiciones Interinstitucionales, aliente a las Naciones Unidas, sus fondos, programas y organismos especializados a que amplíen aún más sus esfuerzos por aumentar las adquisiciones en los países en desarrollo y en los principales países donantes insuficientemente utilizados; UN ٧ - يحث برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، على تشجيع اﻷمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على الاستمرار في توسيع جهودها الرامية إلى زيادة المشتريات من البلدان النامية والبلدان المانحة الرئيسية التي لا يستفاد منها استفادة كاملة؛
    156. El Administrador Auxiliar destacó la constructiva cooperación existente entre los organismos de las Naciones Unidas, por conducto del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos, para ampliar la distribución geográfica e incrementar la transparencia de las actividades de adquisición de las Naciones Unidas, al tiempo que se fomentaba la competitividad. UN ١٥٥ - وأكد مساعد مدير البرنامج على التعاون البناء للغاية الموجود فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة، من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، لتوسيع نطاق التوزيع الجغرافي وزيادة الشفافية في مشتريات اﻷمم المتحدة وتعزيز التنافس في الوقت نفسه.
    El Administrador Auxiliar destacó la constructiva cooperación existente entre los organismos de las Naciones Unidas, por conducto del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos, para ampliar la distribución geográfica e incrementar la transparencia de las actividades de adquisición de las Naciones Unidas, al tiempo que se fomentaba la competitividad. UN ١٥٦ - وأكد مساعد مدير البرنامج على التعاون البناء للغاية الموجود فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة، من خلال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، لتوسيع نطاق التوزيع الجغرافي وزيادة الشفافية في مشتريات اﻷمم المتحدة وتعزيز التنافس في الوقت نفسه.
    Sr. Hasmy (Malasia) (interpretación del inglés): En los últimos años, la Asamblea General, por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, ha trabajado con renovada intensidad en la reestructuración del Consejo de Seguridad tanto en su forma como en su contenido. UN السيد هاسمي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في السنوات اﻷخيرة عملت الجمعية العامة من خلال الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بحماس متجدد لتغيير بنية مجلس أمن شكلا ومضمونا.
    1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 17ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 25ª reunión, a fin de que la 17ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2006-2008. UN 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف ويعرضه من خلال الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه الخامس والعشرين لتمكين الاجتماع السابع عشر للأطراف من اتخاذ مقرر بشأن المستوى المناسب لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للفترة 2006 - 2008.
    1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 20ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 28ª reunión, a fin de que la 20ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2009-2011. UN 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف، وأن يقدمه من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن والعشرين، ليمكن الاجتماع العشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011.
    1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 20ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 28ª reunión, a fin de que la 20ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2009-2011. UN 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف، وأن يقدمه من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن والعشرين، ليمكن الاجتماع العشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011.
    La Conferencia tiene ante sí notas de la secretaría sobre elementos de orientación para el mecanismo financiero (UNEP/POPS/COP.1/17) y sobre una compilación de las observaciones recibidas de los gobiernos por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta en relación con el mecanismo financiero (UNEP/POPS/COP.1/INF/18). UN 34 - معروض على المؤتمر مذكرات من الأمانة عن مشروع التوجيهات للآلية المالية (UNEP/POPS/COP.1/17) وتجميع التعليقات الواردة من الحكومات عن طريق الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بالآلية المالية (UNEP/POPS/COP.1/INF/18).
    1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 23ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 31ª reunión, a fin de que la 23ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2012-2014; UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛
    1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 23ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 31ª reunión, a fin de que la 23ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2012-2014; UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛
    1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 23ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 31ª reunión, a fin de que la 23ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2012-2014; UN 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛
    1. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo al examen de la 26ª Reunión de las Partes y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 34ª reunión, a fin de que la 26ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral para 2015 - 2017; UN 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين، لتمكين الاجتماع السادس والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015 - 2017؛
    1. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo al examen de la 26ª Reunión de las Partes y lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 34ª reunión, a fin de que la 26ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral para 2015 - 2017; UN 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين، لتمكين الاجتماع السادس والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017؛
    9. Pide al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que, por conducto del Grupo de Trabajo de Adquisiciones Interinstitucionales, se esfuerce por mejorar las bases de datos de adquisiciones o proveedores existentes a fin de incluir una especificación más detallada de productos y conocimientos especializados; UN ٩ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عبر الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، أن يعمل على تحسين قواعد البيانات القائمة الخاصة بالمشتريات أو الموردين ﻹدراج قدر أكبر من مواصفات المنتجات والمهارات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus