Paso 5: Tras la verificación, se enviará un mensaje de aprobación por correo electrónico a la dirección de correo electrónico registrada; | UN | الخطوة 5: بعد التحقق، تُوجّه إليك رسالة موافقة بالبريد الإلكتروني إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل؛ |
Se solicita a las delegaciones que sigan los procedimientos y presenten una copia impresa del texto definitivo junto con un disquete o lo envíen por correo electrónico a la Secretaría para que sea procesado. | UN | الوفود مرجوة أن تتقيد بالإجراءات فتقدم نسخة خطية من النص النهائي إلى جانب قرص صغير أو إرسالها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة اللجنة للتجهيز. |
La abundante correspondencia electrónica entre las dos Misiones demuestra que el personal de la Misión Permanente aparentemente no pudo completar el formulario en línea sobre cortesías en puerto y mandarlo por correo electrónico a la Misión de los Estados Unidos. | UN | وتشهد مراسلات البريد الإلكتروني المكثفة بين البعثتين على عدم القدرة الواضحة لموظفي البعثة الدائمة على ملء استمارة مجاملات المطار الإلكترونية وإرسالها بالبريد الإلكتروني إلى بعثة الولايات المتحدة. |
Estos artículos también se enviaron por correo electrónico a la lista de suscriptores del Centro de Noticias, que está integrada por decenas de miles de lectores. | UN | وأُرسلت أيضا هذه المقالات عبر البريد الإلكتروني إلى قاعدة المشتركين في مركز الأنباء التي تضم عشرات الآلاف من القراء. |
A fin de facilitar su difusión puntual en el sitio web, las delegaciones deberán enviar las declaraciones por correo electrónico a la dirección webcast@un.org. | UN | ومن أجل تسهيل إتاحة البيانات على الموقع في الوقت المناسب، ينبغي للوفود أن ترسل بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى webcast@un.org. |
Cualquier aclaración sobre los actos paralelos deberá enviarse por correo electrónico a la siguiente dirección: side_events@uncsd2012.org. | UN | 93 - ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمناسبات الجانبية بالبريد الإلكتروني إلى العنوان: side_events@uncsd2012.org. |
Los interesados en inscribirse deberán solicitarlo por correo electrónico a la dirección academicimpact@un.org. | UN | للتسجيل، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: academicimpact@un.org. |
Esas opiniones pueden enviarse por correo electrónico a la dirección 1267mt@un.org. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: 1267mt@un.org. |
Los documentos pueden enviarse por correo electrónico a la Secretaría de las Naciones Unidas, en los formatos .doc o .pdf, a las direcciones de correo electrónico que se indican en el párrafo 9. | UN | 3 - يمكن إرسال الوثائق بالبريد الإلكتروني إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة بالشكلين التاليين: .doc أو .pdf، على العنوانين الإلكترونيين المذكورين في الفقرة 9. |
Las solicitudes también pueden enviarse por fax al número (212) 963-3783 o por correo electrónico a la dirección siguiente: dizon@un.org. | UN | ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو بالبريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org. |
A fin de facilitar su difusión puntual en el sitio web, las delegaciones deberán enviar las declaraciones por correo electrónico a la dirección dpigaweb@un.org. | UN | ومن أجل تسهيل إتاحة البيانات على الموقع في حينها، ينبغي للوفود أن ترسلها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان dpigaweb@un.org. |
A fin de facilitar su difusión puntual en el sitio web, las delegaciones deberán enviar las declaraciones por correo electrónico a la dirección dpigaweb@un.org. | UN | ومن أجل تسهيل إتاحة البيانات على الموقع في حينها، ينبغي للوفود أن ترسلها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان dpigaweb@un.org. |
Las preguntas relacionadas con esta cuestión pueden enviarse por correo electrónico a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección de correo electrónico: gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
Las preguntas relacionadas con esta cuestión pueden enviarse por correo electrónico a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección de correo electrónico: gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
Las preguntas relacionadas con esta cuestión pueden enviarse por correo electrónico a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección de correo electrónico: gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
Las preguntas relacionadas con esta cuestión pueden enviarse por correo electrónico a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección de correo electrónico: gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
A fin de facilitar su difusión puntual en el sitio web, las delegaciones deberán enviar las declaraciones por correo electrónico a la dirección webcast@un.org. | UN | ومن أجل تسهيل إتاحة البيانات على الموقع في الوقت المناسب، ينبغي للوفود أن ترسل بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى webcast@un.org. |
Las comunicaciones presentadas en otros idiomas oficiales podrían enviarse por correo electrónico a la secretaría correspondiente, y el documento traducido podría ponerse en el sitio web. | UN | ويمكن إرسال الدعاوى والمرافعات باللغات الرسمية الأخرى عن طريق البريد الإلكتروني إلى قلم المحكمة المعنية، وكذلك المستندات المترجمة. |
A fin de facilitar su difusión puntual en el sitio web, las delegaciones deberán enviar las declaraciones por correo electrónico a la dirección webcast@un.org. | UN | وتيسيرا لتوافر البيانات المدلى بها على الموقع في الوقت المناسب، ينبغي للوفود أن ترسل بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى webcast@un.org. |
Esas opiniones pueden enviarse por correo electrónico a la dirección 1267mt@un.org. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق البريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: 1267mt@un.org. |
Las solicitudes también puede enviarse por telefax al número (212) 963-3783 o por correo electrónico a la dirección: dizon@un.org. | UN | ويمكن إرسال الطلبات بواسطة الفاكس على الرقم (212) 963-3783 أو البريد الإلكتروني إلى العنوان dizon@un.org.. |