"por decisión del consejo de seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بقرار من مجلس الأمن
        
    • بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن
        
    Como norma general, deberán fijarse plazos para los regímenes de sanciones, que sólo podrán prorrogarse por decisión del Consejo de Seguridad. UN وينبغي بصفة عامة تحديد آجال لنظم الجزاءات، على ألا تمدد إلا بقرار من مجلس الأمن.
    Como norma general, deberán fijarse plazos para los regímenes de sanciones, que sólo podrán prorrogarse por decisión del Consejo de Seguridad. UN وتحتّم القاعدة تحديد آجال لنظم الجزاءات، على ألا تمدد إلا بقرار من مجلس الأمن.
    Como norma general, deberán fijarse plazos para los regímenes de sanciones, que sólo podrán prorrogarse por decisión del Consejo de Seguridad. UN ويجب بصفة عامة وضع حدود زمنية لنظم الجزاءات، على ألا تمدد هذه الحدود الزمنية إلا بقرار من مجلس الأمن.
    El monto de la cuota correspondiente a cada Estado que participa en la operación se establece por decisión del Consejo de Seguridad Colectiva. UN يُحدد حجم القوات التي تساهم بها كل دولة مشاركة في عملية حفظ السلام بقرار من مجلس الأمن الجماعي.
    Comité de Admisión de Nuevos Miembros, establecido por decisión del Consejo de Seguridad en su 42ª sesión (1946) UN لجنة قبول اﻷعضاء الجدد المنشأة بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٢، ١٩٤٦
    Una comisión financiera establecida con carácter provisional por decisión del Consejo de Seguridad Colectiva tiene a su cargo velar por el uso adecuado de los recursos asignados a las actividades y el personal de la operación. UN تقوم لجنة مالية منشأة بصورة مؤقتة بقرار من مجلس الأمن الجماعي بممارسة الرقابة اليومية على استخدام الأموال المخصصة لأنشطة وأفراد القوات.
    Para darles su justa dimensión a esas críticas, debemos partir por recordar que las situaciones de que conoce la Corte le han sido remitidas conforme a los procedimientos previstos en el propio Estatuto; es decir, en unos casos, por decisión propia de los Estados involucrados, y en otro, por decisión del Consejo de Seguridad ante hechos y condiciones que consideró como una seria amenaza a la paz y a la seguridad internacionales. UN وتوخيا للإنصاف في هذا النقد، علينا أن نبقي في الأذهان أن الحالات المعروضة على المحكمة أحيلت إليها وفقا لأحكام النظام الأساسي نفسه، وفي بعض الحالات بقرار من الدول المعنية، وفي حالات أخرى بقرار من مجلس الأمن في ضوء الحقائق والحالات التي تعتبر تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين.
    Añadir al final las siguientes palabras: `Deberán fijarse plazos para los regímenes de sanciones, que sólo podrán prorrogarse por decisión del Consejo de Seguridad ' . UN " يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: `وينبغي تحديد آجال زمنية لنظم الجزاءات. ولا يجوز تمديد تلك الآجال الزمنية إلا بقرار من مجلس الأمن ' .
    f) Que instituyan (por decisión del Consejo de Seguridad) un tribunal penal internacional competente para conocer de los delitos cometidos en el curso de los sucesivos conflictos en la República Democrática del Congo. UN (و) إنشاء هيئة جنائية دولية مختصة (بقرار من مجلس الأمن) للنظر في الجرائم المرتكبة أثناء النـزاعات المتتالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    La decisión de incluir a un individuo o una entidad en la lista de sanciones la toma el Comité del Consejo de Seguridad establecido con arreglo a la resolución 1267 (1999) (Comité 1267) a tenor de la información facilitada por un Estado Miembro y sólo pueden ser retirados de la lista con el consentimiento unánime de los miembros del Comité o por decisión del Consejo de Seguridad. UN أما القرارات المتعلقة بتحديد ما إذا كان ينبغي إدراج فرد أو كيان في قائمة الجزاءات فتتخذها لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1267(1999) (اللجنة 1267) على أساس المعلومات المقدمة من دولة من الدول الأعضاء، ولا يمكن رفع الأسماء من القائمة إلا بموافقة أعضاء اللجنة بالإجماع أو بقرار من مجلس الأمن.
    3.2 Encabeza el Grupo el Director del Grupo de trabajo operativo para la preparación de la operación de mantenimiento de la paz de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva (en adelante, el Director del Grupo), que es designado (o relevado) por decisión del Consejo de Seguridad Colectiva y le presenta informes. UN 3-2- يرأس فرقة العمل " رئيس فرقة العمل المعنية بإعداد عمليات حفظ السلام التابعة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي " (يشار إليه فيما يلي باسم " رئيس فرقة العمل " )، الذي يعين (وتنهى خدمته) بقرار من مجلس الأمن الجماعي ويكون مسؤولا أمام المجلس.
    Comité para las reuniones del Consejo fuera de la Sede, establecido por decisión del Consejo de Seguridad en su 1652ª sesión UN اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر، المنشأة بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ١٦٥٢
    Comité de Admisión de Nuevos Miembros, establecido por decisión del Consejo de Seguridad en su 42ª sesión (1946) UN لجنة قبول اﻷعضاء الجدد المنشأة بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٢، ١٩٤٦
    Comité para las reuniones del Consejo fuera de la Sede, establecido por decisión del Consejo de Seguridad en su 1625ª sesión UN اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر، المنشأة بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ١٦٥٢

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus