"por dinero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأجل المال
        
    • أجل المال
        
    • مقابل المال
        
    • بسبب المال
        
    • بشأن المال
        
    • من اجل المال
        
    • حول المال
        
    • بالمال
        
    • مقابل النقود
        
    • لقاء المال
        
    • عن المال
        
    • للمالِ
        
    • من أجل النقود
        
    • على المال
        
    • مقابل نقود
        
    Lo sé. La próxima vez que me case por dinero, cobraré el triple. Open Subtitles أعلم, في المرة القادمة التي أتزوّج فيها لأجل المال, سأتحمل الضعف
    Haría cualquier cosa por dinero. Open Subtitles فأنا عاهرة، أليس كذلك؟ وسأفعل أي شيء لأجل المال
    ¿Te ha contado ques esto es por dinero, grandes sumas de dinero? Open Subtitles هل أخبرتك أن هذا من أجل المال مبلغ ضخم ؟
    Los fundadores de la Organización no tenían la intención de establecer una institución que funcionara sobre la base de valor por dinero. UN ولم يقصد المؤسسون اﻷوائل إنشاء مؤسسة تعمل على أساس القيمة مقابل المال.
    Un hombre desesperado por dinero y, todo hace pensar dispuesto a hacer cualquier cosa para conseguirlo. Open Subtitles رجل كان يأسه بسبب المال. وأنا أوحي لكم أنه كان متحفز لفعل أي شيء للحصول عليه.
    Ya hemos discutido por dinero. Aunque nunca tanto. Open Subtitles لقد تشاجرنا بشأن المال من قبل، ولكن ليس بهذا القدر
    Como trabajamos como asesinas, solo lo hacemos por dinero y no por amor u odio. Open Subtitles مثلما نعمل نحن كقتله الامر كله من اجل المال وليس الحب او الكره
    Tu padre casi deja de lado... su moral por dinero. Open Subtitles ..كاد والدك أن ينحرف عن حكمه الأفضل حول المال
    Los Miller son el tipo de gente que haría cualquier cosa... si hay algo para ganar... ya sea que su hija no vaya a la cárcel por robo a mano armada... ya sea por dinero. Open Subtitles إذا كان شيئٌا مهم ليهتموا به مثل بأن لا تُرسل إبنتها للجيش بسبب أنها سرقّت أو لأجل المال
    este hombre mata gente por dinero... y alguien le ha pagado bastante para matarlos a ustedes. Open Subtitles هذا الرجل يقتل لأجل المال وشخص ما دفع له لقتلكم
    No creemos que lo hizo por dinero. Open Subtitles لأننا لا نعتقد أنك تمارسين هذا لأجل المال
    por dinero. Eso es por lo que hicimos todo esto, ¿cierto? fue por el dinero. Open Subtitles من أجل المال، لهذا السبب فعل كل هذا، صحيح، كان من أجل المال.
    Sí, eso es lo que nos dijo. Puede que haya mentido por dinero. Open Subtitles أجل , هذا ما أخبرتنا به ربما كذبت من أجل المال
    ¿Ustedes cuatro tienen todo este poder y solo lo usan para matar por dinero? Open Subtitles لديكم كل هذه القوة وجل ما تفعلونه القتل من أجل المال ؟
    De las 219 mujeres sexualmente activas incluidas en la encuesta, 41 había mantenido relaciones sexuales por dinero. UN ومن أصل 219 أنثى نشطة جنسيا أجابت على الاستقصاء، أكدت 41 منهن أنهن قد مارسن الجنس مقابل المال.
    Como muchos otros antes que yo, decidí que el sexo por dinero era una mejor opción. TED مثل كثيرين آخرين قبلي، وعندها قررت أن الجنس مقابل المال هو الخيار الأفضل.
    No sabía que la gente se inventase chistes por dinero, pero supongo que vienen de alguna parte. Open Subtitles لم أتصور أبدأ أن يكتب ، أُناس النُكت مقابل المال لكني أعتقد أنهم يحصلون عليها من مكان ما
    debido a que por dinero dejan a niño morir, y los llamaran basura. Open Subtitles بسبب المال سدعون طفلا يموت، ويدعوننا مخلفات
    Lo que significa que esto ha podido ser por dinero finalmente. Open Subtitles مما يعني أن الأمر كان بشأن المال بعد كل شيء
    Y no lo hacen por dinero porque les pagan muy poco por su trabajo. Open Subtitles وانهم لا يفعلونها من اجل المال حيث ان وظائفهم تعطيم مقابل قليل
    Para él nunca fue por dinero, ni por un segundo. Open Subtitles لم يكن الأمر حول المال له، ليس للحظة واحدة.
    Cada día docenas de niños locos por dinero. Venían a mi puerta. Open Subtitles كل يوم عشرات من الفتيان المهوسيين بالمال يصلون إلى بابي
    A fin de garantizar valor por dinero en relación con los gastos públicos se efectúa un estricto control de los gastos en los departamentos gubernamentales. UN ومن أجل ضمان الحصول على قيمة مقابل النقود في اﻹنفاق العام تفرض رقابة صارمة على التكاليف داخل اﻹدارات الحكومية.
    Ambos frentes tienen acceso a las principales zonas mineras y cambian minerales por dinero y suministros. También obtienen ingresos mediante controles de carretera y tributación local. UN ولكلا الجبهتين منافذ إلى مناطق التعدين وتبادل المواد المعدنية لقاء المال والإمدادات، ويحصلون كذلك على إيرادات بواسطة إغلاق الطريق وفرض ضرائب محلية.
    Caminar las calles por dinero. Open Subtitles طوفي في الشوارع بحثاً عن المال
    Una prostituta es alguien que tiene relaciones sexuales con otra persona por dinero. Open Subtitles أي مومس شخص ما الذي يَشْغلُ في العلاقاتِ الجنسيةِ مَع الناسِ الآخرينِ للمالِ.
    ¿Quiere decir que no lo hacen por dinero? Open Subtitles أتعنين أنكم لا تفعلون ذلك من أجل النقود ؟
    Nos indicó que no tenía intención de usarlas para extorsionarnos por dinero o favores. Open Subtitles وأشارت بأن ليس لها نية لاستخدامها للحصول على المال أو أي خدمة
    Es cada vez mayor la cantidad de muchachos jóvenes que también participan actualmente en el comercio sexual vendiendo sexo por dinero para satisfacer sus necesidades básicas. UN ويجري إشراك عددا من الصبيان، بصورة متزايدة، في تجارة الجنس بتقديم الجنس مقابل نقود لتلبية احتياجاتهم الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus