"por el aire" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الهواء
        
    • جواً
        
    • بالهواء
        
    • عن طريق الهواء
        
    • عبر الهواء
        
    • في الجو
        
    • المحمولة جوا
        
    • بواسطة الهواء
        
    • خلال الهواء
        
    • عبر الجو
        
    • جوياً
        
    • جوًا
        
    • إلى الهواء
        
    • يحمل الهواء
        
    Y si un gran tiburón blanco puede saltar seis metros por el aire por un sabroso bocadillo de gaviota, Open Subtitles من النوع الابيض يقفز الى 20 قدم في الهواء حتى ينقض على طيور النورس بالهواء ويأكلها
    Y mientras que ellos consumen su nueva personalidad, emiten por el aire feromonas que tu mente traduce en imágenes. Open Subtitles وبينما هم يستهلكون شخصيتهم الجديدة, ينشرون في الهواء تلك الفيرمونات التي في عقلك تتحول إلى صورة.
    Si es un agente que se transmite por el aire, puede que ya estemos infectados. Open Subtitles , إذا كان هذا محمول جواً . قد نكون مصابين
    Sin embargo si es un agente que se transmite por el aire entonces hay muchas probabilidades de que ya estemos infectados. Open Subtitles , على أية حال ، إذا كان محمول جواً . إذن نحن بالتأكيد أصبنا
    El sonido, como sabemos, es en esencia cambios en la presión de aire que viaja por el aire. TED الصوت، كما نعرف، مُتَغير بواسطة ضغط الهواء، والذي ينتقل عن طريق الهواء.
    Conforme el viento viene, tiene que pasar por encima del acantilado, así que mientras andas por el aire, va alrededor de tu cuerpo, y algo tiene que pasar sobre ti. TED وكلما ارتفع الهواء ، سترتفع أكثر ، وهكذا وعندما تسير عبر الهواء ، ينساب الهواء حولك ، وبعضه يصعد إلى الأعلى من فوقك.
    Que volaba por el aire, y él me empujó fuera del camino. Open Subtitles أني كنت أحلق في الهواء وهو قام بدفعي خارج الطريق
    Vi niños que explotaban, y su sangre que volaba por el aire. UN رأيت أطفالا ينفجرون، دماؤهم تطير في الهواء.
    La onda de viento resultante, dijo, levantó a la gente y la transportó por el aire. UN وقال إن الريح العاصفة التي نتجت عن الانفجار كانت ترفع الناس وتحملهم في الهواء.
    Entrenan el reflejo de escape que las hace saltar por el aire y volar cada vez que uno mueve la mano de su dirección. TED لقد تدربت على الهرب من الانعكاس ما يجعل الذبابة تطير في الهواء وتطير بعيداً عندما تحرك يدك لتضرب الذبابة .
    Pero desafortunadamente las palabras se transforman mientras viajan por el aire. TED ولكن للأسف الكلمات تتغير عندما تنتقل في الهواء.
    Es el protocolo... en caso de que el virus se transmita por el aire. Open Subtitles إنّه النظام المتبع، في حالة كان الفيروس ينتقل جواً.
    Tengo cámaras en los árboles al oeste, pero todavía estamos vulnerables por el sur y por el aire. Open Subtitles نصبت كاميرات من الغابة إلى الجهة الغربية لكن ما نزال في موقف ضعيف جنوباً إن هوجمنا جواً
    Toxinas que se transmiten por el aire... el gas sarín, el agente 15. Open Subtitles السموم المحمولة جواً , غاز السارين العامل المساعد 15
    Entre 400 y 700 millones de personas, principalmente mujeres y niños de zonas rurales pobres, se ven afectadas por el aire cargado de humo de las viviendas. UN ويتأثر ٠٠٤ الى ٠٠٧ مليون شخص، معظمهم من النساء واﻷطفال في المناطق الريفية الفقيرة، بالهواء المشبع بالدخان داخل المساكن.
    Además, el Irán reclama indemnización por el costo de los materiales y el equipo que resultaron dañados o destruidos por los contaminantes transportados por el aire. UN وعلاوة على ذلك، تطلب إيران تعويضاً عن تكلفة المواد والمعدات التي أتلفتها أو دمرتها الملوثات المنقولة بالهواء.
    Puedes quitarte la máscara. El virus no se transmite por el aire. Open Subtitles بوسعكِ خلع القناع فالفايروس لا ينتقل عن طريق الهواء
    Y la voz externa viaja por el aire mientras que la voz interna viaja por los huesos. TED وصوتك الظاهري ينتقل عبر الهواء بينما ينتقل صوتك الداخلي عبر عظامك.
    Oíamos las balas pasar por el aire. TED نستطيع أن نسمع في الجو مرور الرصاص.
    Eso significa enviar una inmensa cantidad de esporas por el aire y esparcirse mucho más rápido. Open Subtitles وهذا يعني إرسال كمية ضخمة من الجراثيم المحمولة جوا ونشر أسرع بكثير.
    Apaga el sistema de ventilación. La infección se propaga por el aire. Open Subtitles أغلقي نظام التهوية فالوباء ينتشر بواسطة الهواء
    La casa giró dos o tres veces y se alzó suavemente por el aire. Open Subtitles المنزل دار حول نفسه مرتين أو ثلاث و إرتفع ببطء خلال الهواء
    Para el mediodía, las mariposas se están agrupando y es hora de que la cámara se deslice con ellas por el aire. Open Subtitles بحلول مُنتصف اليوم، احتشدت الفراشات، وقد حان الوقت لإنسلال آلة التصوير وسطهم عبر الجو.
    El contagio no parece producirse por el aire. Open Subtitles فلا يبدو أن العدوى تنتقل جوياً
    No se transmite por el aire. Open Subtitles إذًا فإنها ليست محمولة جوًا
    Ralentizado 10.000 veces, se puede verlos volando por el aire. Open Subtitles مُبطأة لغاية 10,000 مرة، بوسعنا رؤيتهم مندفعين سريعاً إلى الهواء.
    Se añadía que cuando una munición hace impacto, gran parte de la masa de metal se pulveriza y esas partículas son transportadas fácilmente por el aire. También son tóxicas para los riñones y contienen cantidades peligrosas de radiaciones que afectan a los pulmones. UN ويشير هذا التقرير إلى )أن الخطر اﻷكبر ينجم عن غبار اليورانيوم الذي ينتج عندما تصيب القذائف العربات وعندما تحرقها إذا ما تم استنشاق هذه الجزيئات، فعندما تصطدم القذيفة تتحول نسبة كبيرة من كتلة المعدن إلى نفاث يحمل الهواء جزيئاته الناعمة بسهولة أيضا وهي سامة بالنسبة للكلى وفيها إشعاعات خطيرة بالنسبة للرئة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus