¿Por el asesinato de Lady Stubbs, cuyo cuerpo nunca se ha descubierto? | Open Subtitles | بتهمة قتل ليدى ستابس التى لم يُعثر على جثتها ؟ |
Entonces sabe que el año pasado, mi hijo fue a juicio por el asesinato de su novia americana, pero fue absuelto de todos los cargos. | Open Subtitles | إذاً, أنت تعلم أنّه في أواخر العام السابق كان ابني يُحاكم بتهمة قتل حبيبته الأمريكية ولكن تمّت تبرئته من جميع التهم |
En 2006, la Sra. Ashtiani fue condenada por el asesinato de su marido, pero también fue acusada de adulterio mientras estaba casada, y condenada a la pena de muerte por lapidación. | UN | وكانت السيدة أشتياني قد أدينت عام 2006 بتهمة قتل زوجها، ولكنها اتهمت أيضا بالزنا أثناء زواجها وحكم عليها بالموت رجماً. |
La oradora tiene conocimiento de que los tribunales jordanos han sentenciado recientemente a un hombre a sólo seis meses de prisión por el asesinato de su hermana divorciada embarazada. | UN | وقالت إنها علمت أن المحاكم الأردنية حكمت في الآونة الأخيرة على رجل بالسجن لمدة ستة أشهر فقط لقتله أخته المطلقة الحامل. |
Manifiesta su más honda preocupación por el asesinato de defensores de los derechos humanos que colaboraron con el mecanismo internacional. | UN | وما زالت تشعر ببالغ القلق لمقتل المدافعين عن حقوق الإنسان ممن تعاونوا مع الآلية الدولية. |
El conflicto y el terrorismo son responsables de los padecimientos indecibles provocados día a día por el asesinato de civiles inocentes, el desplazamiento de personas y los secuestros y la extorsión a gran escala. | UN | ويتسبّب النـزاع والارهاب كلاهما في الشقاء الذي لا يوصف الناجم يوميا عن قتل المدنيين الأبرياء وتشريد الناس والاختطاف والابتزاز على نطاق واسع. |
La Sra. Ashtiani fue condenada por el asesinato de su marido, pero también fue acusada de adulterio mientras estaba casada, y condenada a la pena de muerte por lapidación. | UN | وأدينت السيدة آشتياني بتهمة قتل زوجها، ولكنها اتهمت أيضاً بممارسة الزنا وهي متزوجة، وحكم عليها بالرجم حتى الموت. |
En 1984 fue detenido por el asesinato de una joven en el estado de Maryland. | UN | فقد ألقي القبض عليه في عام 1984 بتهمة قتل فتاة صغيرة في ولاية ميريلاند. |
Chelsea Deardon, estás bajo arresto por el asesinato de Victor Taft. | Open Subtitles | تشيلسى ديردون. انت مقبوض عليك بتهمة قتل فيكتور تافت |
Esta mañana he detenido al mayor Rich por el asesinato de Edward Clayton. | Open Subtitles | هذا الصباح ألقيت القبض على القائد "ريتش" بتهمة قتل "إدوارد كلايتن" |
Jack Renauld, queda detenido por el asesinato de su padrastro. | Open Subtitles | جاك رينو اننى أقبض عليك بتهمة قتل زوج امك |
Está Ud. arrestado por el asesinato de Creighton Tolliver. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال بتهمة قتل كريتون توليفر. |
Ambos quedan detenidos por el asesinato de Portia Richmond. | Open Subtitles | انتما الاثنان قيد الاعتقال بتهمة قتل بورشيا ريتشوند |
Los tres magistrados de la EULEX sentenciaron a Agron Miftari a 11 años de cárcel por el asesinato de un hombre de 23 años en Mitrovica. | UN | فقد حكم قضاة البعثة الثلاثة على أغرون مِفتاري بالسجن 11 سنة لقتله رجلا عمره 23 عاما في ميتروفيتسا. |
Y sentí, como ciudadano de EE.UU., que debía asumir responsabilidad por el asesinato de mi hijo. | TED | وشعرتُ كمواطن أمريكي، أنه يجبُ عليَ تحمل نصيبي من المسؤولية لمقتل ابني. |
Sr. Riley, es responsable por el asesinato de dos personas incluyendo a una niña. | Open Subtitles | السيد رايلي، أنت مسؤول عن قتل شخصين بما في ذلك فتاة صغيرة - كان ذلك حادثا |
El autor tampoco ha demostrado la probabilidad que sea encarcelado si vuelve al Irán, y menos todavía de que pueda ser torturado, por el asesinato de K. H. cometido en otro país. | UN | ولم يقدم الشاكي الدليل أيضا على أنه سيتعرض للسجن، ناهيك عن التعذيب، في حالة عودته إلى إيران بسبب قتل ك. أ. في بلد آخر. |
Detective Hopper, está bajo arresto por el asesinato de Alberto Garza. | Open Subtitles | المحقق هوبر, أنت مقبوض عليك في مقتل البيرتو غارزا. |
Nuestro asesino podría haber incriminado a cualquiera con su router por el asesinato de Adel. | Open Subtitles | قاتلنا كان بمقدوره التلفيق لأي شخص على جهاز توجيهه لجريمة قتل أديل |
Se aplicaban penas similares por el asesinato de una hija, madre o hermana sorprendidas en esa situación. | UN | وتطبق عقوبات مماثلة على قتل البنت أو الأم أو الأخت التي تضبط متلبسة بهذا الوضع. |
En el asunto que se examina, el autor prestó declaración ante las autoridades judiciales y luego interpuso ante las autoridades competentes una denuncia por el asesinato de su esposa y también las informó de los actos de tortura a los que había sido sometido, pero todas esas gestiones resultaron vanas. | UN | وفي القضية محل النظر، أدلى صاحب البلاغ بشهادته أمام السلطات القضائية ثم رفع شكوى إلى السلطات المختصة بشأن اغتيال زوجته وأبلغها أيضاً بما تعرَّض له من تعذيب، لكن هذه الخطوات كلها لم تجدِ نفعاً. |
El artículo 338 del Código Penal establece la responsabilidad por el asesinato de un representante de un Estado extranjero o una organización internacional si tales actos se han cometido con el propósito de provocar la guerra o la tensión internacional. | UN | والمادة 388 من القانون الجنائي تحدد المسؤولية عن اغتيال ممثل لدولة أجنبية أو لمنظمة دولية إذا ارتكب ذلك الفعل بغرض إثارة حرب أو ممارسة ضغط دولي. |
Lamentablemente, una vez más el Consejo de Seguridad se ha visto impulsado a actuar no por el asesinato de niños, sino por la defensa frente a esos asesinatos. | UN | إن ما يدعو إلى الحزن أن مجلس الأمن يجري تعبئته مرة أخرى ليس من أجل مقتل الأطفال، وإنما من أجل الدفاع عن أولئك المجرمين. |
Me llamo Bella Duveen vengo a entregarme por el asesinato de Paul Renauld. | Open Subtitles | اسمى بيللا دوفين اود الادلاء بشهادتى بخصوص مقتل بول رينو |
uh, creo que el hombre que esta en prision por el asesinato de mis padres quizás no mato a mis padres | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل الذى في السجن بسبب مقتل والدايّ ربما لم يقتلهم. |
Están en conflicto con el subclan sa ' ad en Somalia central (Galgaduud/Mudug) por el asesinato de notables | UN | لمحاربة آل السعد في وسط الصومال (جالجدود/ وهدج) بشأن مقتل بعض المشايخ 6 آذار/مارس 2005 |