"por el comité en el período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة خلال الفترة
        
    III. Resumen de las actividades realizadas por el Comité en el período que abarca el presente informe UN ثالثا - موجز أنشطة اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    El análisis de los informes examinados por el Comité en el período 20022004 parece confirmar esta tendencia. UN ويبدو أن تحليل التقارير التي نظرت فيها اللجنة خلال الفترة 2002-2004 يؤكد هذا الاتجاه.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) (véase el anexo), en el que se reseñan las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2007. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) (انظر المرفق) الذي يشمل أنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) (véase el anexo), en el que se reseñan las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2008. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) (انظر المرفق) الذي يشمل أنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Tengo el honor de transmitir por la presente el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona (véase el anexo), en el que se reseñan las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2009. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون (انظر المرفق)، الذي يغطي أنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Tengo el honor de transmitir adjunto a la presente el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) (véase el anexo), que abarca las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2009. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) (انظر المرفق) الذي يتناول أنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006), que abarca las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2011. UN يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، الذي يغطي أنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Tengo el honor de transmitir por la presente el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) relativa al Sudán, que abarca las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2011. UN أتشرف بأن أحيل طيَّه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، الذي يشمل أنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) (véase el anexo), que abarca las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2011. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) (انظر المرفق) الذي يغطي أنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/ينايـر إلى 31 كانـون الأول/ديسمبر 2011.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1970 (2011) relativa a Libia, que abarca las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 26 de febrero y el 31 de diciembre de 2011. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا، الذي يغطي الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006), que abarca las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012. UN يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، الذي يغطي أنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1970 (2011) relativa a Libia, que abarca las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا (انظر المرفق)، الذي يشمل أنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d ' Ivoire, en la que se exponen las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2014. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، الذي يتضمن سردا لأنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    El presente informe tiene por objeto presentar un resumen de las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1° de enero y el 20 de diciembre de 2002, de conformidad con las medidas de transparencia esbozadas por el Presidente del Consejo de Seguridad en su nota de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفقا لتدابير الشفافية التي عرضها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Este informe tiene por objeto presentar un resumen de las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2004, de conformidad con las medidas de transparencia esbozadas por el Presidente del Consejo de Seguridad en su nota de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وفقا لتدابير الشفافية التي عرضها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El presente informe tiene por objeto presentar un resumen de las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2003, de conformidad con las medidas de transparencia esbozadas por el Presidente del Consejo de Seguridad en su nota de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفقا لتدابير الشفافية التي عرضها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Este informe tiene por objeto presentar un resumen de las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2005, de conformidad con las medidas de transparencia esbozadas por el Presidente del Consejo de Seguridad en su nota de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقا لتدابير الشفافية التي عرضها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    El 10 de julio, en consultas del plenario, el Representante Permanente de Italia y Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006), Embajador Marcello Spatafora, informó al Consejo de la labor realizada por el Comité en el período comprendido entre el 17 de abril y el 10 de julio de 2007, de conformidad con el apartado g) del párrafo 12 de la resolución 1718 (2006). UN في 10 تموز/يوليه، وفي أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته، أطلع الممثل الدائم لإيطاليا ورئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، السفير مارسيلو سباتافورا، المجلس على أعمال اللجنة خلال الفترة من 17 نيسان/أبريل إلى 10 تموز/يوليه 2007، وفقا للفقرة 12 (ز) من القرار 1718 (2006).
    Este informe tiene por objeto presentar un resumen de las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2006, de conformidad con las medidas de transparencia descritas por el Presidente del Consejo de Seguridad en su nota de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي لأنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Este informe tiene por objeto presentar un resumen de las actividades realizadas por el Comité en el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 2007, de conformidad con las medidas de transparencia descritas por el Presidente del Consejo de Seguridad en su nota de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي لأنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus