La solicitud de una inspección presentada por el Estado Parte solicitante contendrá la siguiente información: | UN | " ]١٣ -٢ يتضمن طلب التفتيش المقدم من الدولة الطرف الطالبة المعلومات التالية: |
33.4. [En el examen, el Consejo Ejecutivo, con la asistencia de la Secretaría Técnica, aplicará normas y criterios científicos para estudiar los datos y la información presentados por el Estado Parte solicitante como pruebas corroboradoras. | UN | " ٣٣ -٤ ]على المجلس التنفيذي، في عملية الاستعراض التي تساعده فيها اﻷمانة الفنية، أن يستخدم معايير ومقاييس علمية موحدة لفحص البيانات والمعلومات المقدمة من الدولة الطرف الطالبة كأدلة داعمة. |
La solicitud de una inspección presentada por el Estado Parte solicitante contendrá la siguiente información: | UN | ]٠٨- يتضمن طلب التفتيش المقدم من الدولة الطرف الطالبة المعلومات التالية: |
La solicitud de una inspección presentada por el Estado Parte solicitante contendrá la siguiente información: | UN | ]٣٨- يتضمن طلب التفتيش المقدم من الدولة الطرف الطالبة المعلومات التالية: |
El grupo de inspección llegará al punto de entrada seis días después, a más tardar, de que el Consejo Ejecutivo haya recibido la solicitud de inspección in situ enviada por el Estado Parte solicitante. | UN | ويصل فريق التفتيش إلى نقطة الدخول في غضون فترة لا تتجاوز ستة أيام بعد تلقي المجلس التنفيذي طلب التفتيش الموقعي من الدولة الطرف الطالبة. |
- El proceso de adopción de decisiones por el Consejo Ejecutivo vendría determinado por la fase de IIS solicitada y la naturaleza de los datos presentados por el Estado Parte solicitante como base de la solicitud. | UN | ● تتحدد عمليات اتخاذ المجلس التنفيذي لقراراته بمرحلة التفتيش الموقعي المطلوبة وطبيعة البيانات المقدمة من الدولة الطرف الطالبة كأساس لطلبها. |
El grupo de inspección llegará al punto de entrada seis días después, a más tardar, de que el Consejo Ejecutivo haya recibido la solicitud de inspección in situ enviada por el Estado Parte solicitante. | UN | ويصل فريق التفتيش إلى نقطة الدخول في غضون فترة لا تتجاوز ستة أيام بعد تلقي المجلس التنفيذي طلب التفتيش الموقعي من الدولة الطرف الطالبة. |
a) La solicitud inicial y toda la información adicional presentada por el Estado Parte solicitante, según proceda. | UN | " )أ( الطلب اﻷصلي وكافة المعلومات اﻹضافية المقدمة من الدولة الطرف الطالبة للتفتيش، حسب الانطباق. |
La inspección in situ realizada de conformidad con el párrafo 42 se llevará a cabo bien como la fase inicial de una inspección in situ o como la segunda fase de ésta a tenor de la solicitud presentada por el Estado Parte solicitante. | UN | ]٣٤- يجري التفتيش الموقعي المنفذ بمقتضى الفقرة ٢٤ إما كمرحلة مبدئية لتفتيش موقعي أو مرحلة ثانية لتفتيش موقعي وفقا للطلب المقدم من الدولة الطرف الطالبة. |
61. [En el examen, el Consejo Ejecutivo, con la asistencia de la Secretaría Técnica, aplicará normas y criterios científicos uniformes para estudiar los datos y la información presentados por el Estado Parte solicitante como pruebas corroboradoras. | UN | ١٦- ]على المجلس التنفيذي، في عملية الاستعراض التي تساعده فيها اﻷمانة الفنية، أن يستخدم معايير ومقاييس علمية موحدة لفحص البيانات والمعلومات المقدمة من الدولة الطرف الطالبة كأدلة داعمة. |
La inspección in situ realizada de conformidad con el párrafo 47 se llevará a cabo bien como la fase inicial de una inspección in situ o como la segunda fase de ésta a tenor de la solicitud presentada por el Estado Parte solicitante. | UN | ]٨٤- يجري التفتيش الموقعي المنفذ بمقتضى الفقرة ٧٤ إما كمرحلة مبدئية لتفتيش موقعي أو مرحلة ثانية لتفتيش موقعي وفقا للطلب المقدم من الدولة الطرف الطالبة. |
65. [En el examen, el Consejo Ejecutivo, con la asistencia de la Secretaría Técnica, aplicará normas y criterios científicos uniformes para estudiar los datos y la información presentados por el Estado Parte solicitante como pruebas corroboradoras. | UN | ٥٦- ]على المجلس التنفيذي، في عملية الاستعراض التي تساعده فيها اﻷمانة الفنية، أن يستخدم معايير ومقاييس علمية موحدة لفحص البيانات والمعلومات المقدمة من الدولة الطرف الطالبة كأدلة داعمة. |