"por el observador de la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المراقب عن جمهورية
        
    • من مراقب جمهورية
        
    • والمراقب عن جمهورية
        
    153. El 31 de enero de 1996 el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una propuesta presentada por el observador de la República Islámica del Irán que contenía el texto de un artículo independiente. UN ٣٥١- في ١٣ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مقترح مقدم من المراقب عن جمهورية ايران الاسلامية يتضمن نص مادة مستقلة.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 5 de septiembre (S/20830) por la que se distribuye el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República de Corea. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر (S/20830) يعمم بها نص رسالة وضميمتها بنفس التاريخ، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 9 de noviembre (S/20956) por la que se distribuyen el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República de Corea, y su anexo. UN رسالة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20956) يعمم بها نص رسالة وضميمتها بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا.
    Nota del Secretario General de fecha 9 de septiembre (S/23016) en la que da a conocer una nota verbal de fecha 6 de septiembre dirigida al Secretario General por el observador de la República de Corea2. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر (S/23016)، يعمم بها مذكرة شفوية مؤرخة ٦ أيلول/سبتمبر موجهة إلى اﻷمين العام من مراقب جمهورية كوريا)٢(.
    Los ponentes respondieron a las observaciones formuladas por los representantes de los Estados Unidos, la República de Corea, Bolivia, Filipinas, Argelia y Mozambique, y por el observador de la República Unida de Tanzanía. UN 9 - ورد عضوا حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وبوليفيا والفلبين والجزائر وموزامبيق والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 20 de noviembre (S/20975) por la que se distribuye el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20975) يعمم بها نص رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de mayo (S/21315) por la que se distribuyen el texto de una carta de fecha 25 de mayo dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea, y su anexo. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٩٢ أيار/مايو (ﺮ/٢١٣١٥) يعمم بها نص رسالة وضميمتها مؤرخة في ٥٢ أيار/مايو موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 5 de junio (S/21343) por la que se distribuyen el texto de una carta de fecha 4 de junio dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea, y su anexo. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٥ حزيران/يونيه (S/21343) يعمم بها نص رسالة وضميمتها مؤرخة في ٤ حزيران/يونيه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Secretario General de fecha 12 de agosto (S/21487), por la que se distribuye el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General por el observador de la República de Corea. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٢١ آب/أغسطس (S/21487) يعمم بها نص رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة إلى اﻷمين العام من المراقب عن جمهورية كوريا.
    Nota del Secretario General de fecha 24 de agosto (S/21617), por la que se distribuye el texto de una nota verbal de fecha 23 de agosto de 1990 dirigida al Secretario General por el observador de la República de Corea, y texto adjunto. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٤٢ آب/أغسطس )S/21617(، يعمم بها نص مذكرة شفوية مؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من المراقب عن جمهورية كوريا، وضميمتها.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 1º de agosto (S/20763) por la que se distribuye el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea con la que se transmite el texto de una declaración de fecha 24 de julio del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ١ آب/أغسطس (S/20763) يعمم بها نص رسالة بنفس التاريخ، موجهة من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها نص بيان مؤرخ في ٤٢ تموز/يوليه صادر عن الناطق باسم وزارة الخارجية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 28 de agosto (S/20812) por la que se distribuye el texto de una carta de fecha 25 de agosto dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea con la que se transmite el texto de una declaración de fecha 21 de agosto de un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٨٢ آب/أغسطس (S/20812) يعمم بها نص رسالة مؤرخة في ٥٢ آب/أغسطس موجهة من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها نص بيان مؤرخ في ١٢ آب/أغسطس أدلى به ناطق باسم وزارة الخارجية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 11 de septiembre (S/20839) por la que se distribuye el texto de una carta de fecha 8 de septiembre dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea con la que se transmite el texto de una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, de fecha 7 de septiembre. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ١١ أيلول/سبتمبر (S/20839) يعمم بها نص رسالة مؤرخة في ٨ أيلول/سبتمبر موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يحيل بها نص بيان مؤرخ في ٧ أيلول/سبتمبر صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 21 de septiembre (S/20858) por la que se distribuye el texto de una carta de fecha 20 de septiembre dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea con la que se transmite el texto de un memorando de fecha 19 de septiembre del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ١٢ أيلول/سبتمبر (S/20858) يعمم بها نص رسالة مؤرخة في ٠٢ أيلول/سبتمبر موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يحيل بها نص مذكرة مؤرخة في ٩١ أيلول/سبتمبر صادرة عن وزارة الخارجية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 13 de noviembre (S/20964) por la que se distribuye el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea con la que se transmite el texto de una declaración de fecha 9 de noviembre del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20964) يعمم بها نص رسالة بنفس التاريخ، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يحيل بها نص بيان مؤرخ في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 27 de enero (S/21171) por la que se distribuye el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea con la que se transmite el texto de un comunicado publicado el 27 de febrero por el Mando Supremo del Ejército Popular Coreano. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٧٢ كانون الثاني/يناير (S/21171) يعمم بها نص رسالة بنفس التاريخ، إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يحيل بها نص بلاغ صادر في ٧٢ شباط/فبراير عن القيادة العليا لجيش كوريا الشعبي.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 7 de marzo (S/21179) por la que se distribuye el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea con la que se transmite el texto de una declaración de fecha 5 de marzo del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٧ آذار/مارس (S/21179) يعمم بها نص رسالة بنفس التاريخ، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يحيل بها نص بيان مؤرخ في ٥ آذار/مارس صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 15 de marzo (S/21195) por la que se distribuye el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la República Popular Democrática de Corea con la que se transmite el texto de un memorando de fecha 12 de marzo del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea. UN مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن مؤرخة في ٥١ آذار/مارس (S/21195) يعمم بها نص رسالة بنفس التاريخ، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يحيل بها نص مذكرة مؤرخة في ٢١ آذار/مارس صادرة عن وزارة الخارجية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Nota del Secretario General de fecha 9 de septiembre (S/23016), por la que se transmite el texto de una nota verbal de fecha 6 de septiembre dirigida al Secretario General por el observador de la República de Corea2. UN مذكرة مـن اﻷمـين العـام مـؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر (S/23016)، يحيل بها نص مذكرة شفوية مؤرخة ٦ أيلول/سبتمبر موجهة إلى اﻷمين العام من مراقب جمهورية كوريا)٢(.
    Los ponentes respondieron a las observaciones formuladas por los representantes de los Estados Unidos, la República de Corea, Bolivia, Filipinas, Argelia y Mozambique, y por el observador de la República Unida de Tanzanía. UN 9 - ورد عضوا حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وبوليفيا والفلبين والجزائر وموزامبيق والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة.
    19. En la misma sesión, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por el moderador y los representantes del Sudán, Benin, Sudáfrica, México y Nigeria, así como por el observador de la República Bolivariana de Venezuela. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، أجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة مدير النقاش وممثلي السودان وبنن وجنوب أفريقيا والمكسيك ونيجيريا والمراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus