Anexo V Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en quedar vinculados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Lista de los Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
85. Sólo nueve de los Estados que respondieron al cuestionario han consentido en obligarse por el Protocolo V de la Convención. | UN | 85- ولم توافق إلا تسع دول مجيبة على التقيد بالبروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |
Desde 2006, La República Checa ha estado obligada por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra de la Convención de 1980 sobre ciertas armas convencionales. | UN | ومنذ 2006، ظلت الجمهورية التشيكية ملتزمة بالبروتوكول الخامس المتعلق بمخلّفات الحرب المتفجرة الملحق باتفاقية حظر أو تقييد أسلحة تقليدية معينة لعام 1980. |
Felicita a los 69 países que han notificado su consentimiento en obligarse por el Protocolo V e insta a los Estados que no lo hayan hecho todavía a que estudien la posibilidad de notificar su consentimiento lo antes posible. | UN | وأثنى على البلدان التسعة والستين التي أخطرت بموافقتها على التقيد بالبروتوكول الخامس ودعا الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى النظر في اتخاذ هذا الإجراء في أقرب وقت ممكن. |
La Conferencia celebró el anuncio de Burundi de que había enviado a la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas su notificación del consentimiento a quedar obligado por el Protocolo V. | UN | ورحب المؤتمر بإعلان بوروندي أنها أرسلت إلى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية إخطارها بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس. |
El procedimiento de ratificación del artículo 1 enmendado de la Convención progresa, mientras que el Gobierno ha tomado disposiciones para notificar su consentimiento en quedar vinculado por el Protocolo V. Con estas medidas, Polonia reafirma su compromiso con el derecho humanitario y la protección de los civiles contra ciertas clases de armas convencionales que causan daños indiscriminadamente. | UN | وأضاف أن إجراءات التصديق على المادة الأولى المعدلة من الاتفاقية تمضي قُدماً، في حين اتخذت الحكومة التدابير اللازمة لإعلان الموافقة على الالتزام بالبروتوكول الخامس. وبهذه التدابير، أثبتت بولندا تمسكها بالقانون الإنساني وحرصها على حماية المدنيين من بعض الأسلحة التقليدية العشوائية الأثر. |
4. El Secretario General insta a los Estados que aún no lo hayan hecho a que declaren su consentimiento en quedar vinculados por el Protocolo V y, entre tanto, a que apliquen cabalmente sus disposiciones tomando cuantas medidas sean necesarias para proteger a la población civil y al personal humanitario de los terribles efectos de los restos explosivos de guerra. | UN | 4- ويحث الأمين العام الدول التي لم تعلن بعد عن موافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الخامس على أن تفعل ذلك، وعلى أن تقوم، في تلك الأثناء، بتطبيق أحكامه بمحض إرادتها مع اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية السكان المدنيين والموظفين الإنسانيين من الآثار الوخيمة المترتبة على المتفجرات من مخلفات الحرب. |
8. Los siguientes Estados Partes en la Convención, que habían notificado su consentimiento en quedar vinculados por el Protocolo V, aunque éste no había entrado en vigor para ellos, participaron en la labor de la Primera Conferencia: Austria y Nueva Zelandia. | UN | 8- وشاركت في أعمال المؤتمر الأول الدولتان التاليتان الطرفان في الاتفاقية اللتان أخطرتا بموافقتهما على التقيد بالبروتوكول الخامس ولكن لم يبدأ سريان البروتوكول الخامس بالنسبة لهما: النمسا ونيوزيلندا. |
Se trata ya de un aumento importante, pero hace falta mucho más, y aprovecho la oportunidad para exhortar a los Estados que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen la Convención y, en particular, a que expresen su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V sin dilación. | UN | وهذه زيادة كبيرة بالفعل، ولكن ثمة حاجة إلى المزيد، وأغتنم هذه الفرصة لأدعو الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية إلى أن تفعل ذلك، وخاصة إلى أن تعرب بدون تأخير عن موافقتها على التقيد بالبروتوكول الخامس. |
11. Los siguientes Estados partes en la Convención, que habían notificado su consentimiento en quedar vinculados por el Protocolo V, aunque éste no había entrado en vigor para ellos, participaron en la labor de la Conferencia: Belarús y Federación de Rusia. | UN | 11- وشاركت في أعمال المؤتمر الدولتان التاليتان الطرفان في الاتفاقية اللتان أخطرتا بموافقتهما على التقيد بالبروتوكول الخامس ولكن لم يبدأ سريان البروتوكول الخامس بالنسبة لهما: الاتحاد الروسي وبيلاروس. |
V. Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en considerarse obligados por el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra 17 | UN | الخامس - قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحـرب 19 |
11. Los siguientes Estados partes en la Convención, que habían notificado su consentimiento en quedar vinculados por el Protocolo V, aunque este no había entrado en vigor para ellos, participaron en la labor de la Conferencia: Canadá, Chile y Letonia. | UN | 11- وشاركت في أعمال المؤتمر الدول التالية الأطراف في الاتفاقية التي أخطرت بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس ولكن لم يبدأ سريان البروتوكول الخامس فيما يخصها: شيلي وكندا ولاتفيا. |
61. Australia insta a todas las partes en la Convención sobre ciertas armas convencionales y otros Estados que no lo hayan hecho todavía a que consientan en obligarse por el Protocolo V lo antes posible. | UN | 61- وأضاف أن أستراليا تحث جميع الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية والدول الأخرى التي لم تفعل ذلك بعد على الموافقة على التقيد بالبروتوكول الخامس في أقرب وقت ممكن. |
11. El siguiente Estado parte en la Convención, que había notificado su consentimiento en considerarse obligado por el Protocolo V, aunque éste no había entrado en vigor para él, participó en la labor de la Conferencia: China. | UN | 11- وشاركت في أعمال المؤتمر الدولة التالية الطرف في الاتفاقية التي أخطرت بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس ولكن لم يبدأ سريان البروتوكول الخامس فيما يخصها: الصين. |
28. La Cuarta Conferencia dio la bienvenida a los Estados que habían consentido en considerarse obligados por el Protocolo V desde la Tercera Conferencia, celebrada en 2009: Arabia Saudita, Bélgica, China, Chipre, Gabón, Honduras, Italia y Qatar. | UN | 28- رحَّب المؤتمر الرابع بالدول التي قبلت أن تلتزم بالبروتوكول الخامس منذ انعقاد المؤتمر الثالث في عام 2009 وهي: إيطاليا وبلجيكا وغابون والصين وقبرص وقطر والمملكة العربية السعودية وهندوراس. |