"por el representante de alemania" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من ممثل ألمانيا
        
    • من ممثل المانيا
        
    • قدّمه ممثل ألمانيا
        
    • قدّمه ممثّل ألمانيا
        
    • به ممثل ألمانيا
        
    • بها ممثل ألمانيا
        
    • قدمه ممثل ألمانيا
        
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Alemania UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ألمانيا
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Alemania UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ألمانيا
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Alemania UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ألمانيا
    La propuesta de la Mesa en su forma oralmente enmendada por el representante de Alemania, se aprobó por consenso. UN ١٤٠ - وقد اعتمد مقترح المكتب، بتوافق اﻵراء، بصيغته المعدلة شفويا من ممثل المانيا.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Alemania UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ألمانيا
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Alemania UN رسالة موجهة من ممثل ألمانيا إلى الأمين العام
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Alemania UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ألمانيا
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Alemania UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ألمانيا
    De no ser así, Malta apoyará sin reservas las recomendaciones hechas por el representante de Alemania a ese respecto. UN والا فانها سوف تؤيد تماما التوصية المقدمة من ممثل ألمانيا في هذا الخصوص .
    En cambio, el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, apoyado por el representante de Alemania y el observador de Bélgica, propuso que se suprimiera la segunda frase entre corchetes. UN وفي معارضة ذلك، اقترح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، مؤيدا من ممثل ألمانيا والمراقب عن بلجيكا، حذف العبارة الثانية الموضوعة بين قوسين معقوفين.
    S/2004/441 25 de mayo de 2004 Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Alemania UN S/2004/441 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ألمانيا
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Alemania UN S/2012/686 6 أيلول/سبتمبر 2012 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ألمانيا
    Carta de fecha 21 de enero (S/23449) dirigida al Secretario General por el representante de Alemania. UN رسالة مؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير S/23449)( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ألمانيا.
    Carta de fecha 21 de enero (S/23449) dirigida al Secretario General por el representante de Alemania. UN رسالة مؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير S/23449)( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل ألمانيا.
    Nota verbal de fecha 6 de febrero (S/23577) dirigida al Secretario General por el representante de Alemania. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٦ شباط/فبراير (S/23577) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل المانيا.
    Nota verbal de fecha 6 de febrero (S/23577) dirigida al Secretario General por el representante de Alemania. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٦ شباط/فبراير (S/23577) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل المانيا.
    23. En la Subcomisión se presentó una disertación sobre el tema " Situación actual y futuro de la telemedicina " , por el representante de Alemania. UN 23- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض حول موضع " التطبيب عن بُعد: الحالة الراهنة والآفاق المستقبلية " ، قدّمه ممثّل ألمانيا.
    68. El PRESIDENTE sugiere que el texto adicional propuesto por el representante de Alemania se aplique solamente a los créditos comerciales. UN 68- الرئيس: اقترح قصر انطباق النص الإضافي الذي تقدم به ممثل ألمانيا على المستحقات التجارية دون غيرها.
    Como la gran mayoría de las delegaciones, México no deseaba que se procediera a una votación. Sin embargo, dadas las circunstancias, su delegación apoya la propuesta de Honduras por los motivos expresados por el representante de Alemania. UN 8 - وكغيرها من الغالبية العظمى للوفود أعربت المكسيك عن رغبتها في أن تتم عملية التصويت، لكنها أيدت مقترح هندوراس في ظل تلك الظروف لذات الأسباب التي أدلى بها ممثل ألمانيا.
    22. La interpretación de la palabra " primordialmente " dada por el representante de Alemania y apoyada por diversos Estados ha permitido dejar en claro que, con una sola excepción, las minas con características antipersonal entran en la definición de mina antipersonal. UN ٢٢ - إن التفسير الذي قدمه ممثل ألمانيا للفظة " أساساً " وأيده فيه عدد من الدول ساعد على توضيح أن تعريف اللغم المضاد لﻷفراد ينطبق على اﻷلغام ذات الخصائص المضادة لﻷفراد، باستثناء نوع واحد فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus