Cartas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة من ممثل هولندا إلى الأمين العام |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Su delegación apoya las propuestas relativas a la evaluación del impacto ambiental formuladas por el representante de los Países Bajos y por otros representantes, y confía en que se tendrá cuidado en asegurar la coherencia dentro del proyecto de artículos. | UN | وذكر أن وفده يؤيد الاقتراحات المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي المقدمة من ممثل هولندا وآخرين، وأنه واثق من أنه ستولى عناية لضمان الاتساق بين مشاريع المواد. |
El Presidente toma nota de la propuesta formulada por el representante de los Países Bajos. | UN | 75 - الرئيس: أحاط علماً بالاقتراح المطروح من ممثل هولندا. |
Carta de fecha 15 de agosto (S/21532) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٥١ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21532) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 23 de agosto (S/21611) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣٢ آب/أغسطس )S/21611( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 6 de febrero (S/23546) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٦ شباط/فبراير (S/23546) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 15 de mayo (S/23960) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيار/مايو )S/23960( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 6 de febrero (S/23546) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٦ شباط/فبراير (S/23546) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Carta de fecha 6 de agosto (S/24435) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/24435) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 13 de octubre (S/24676) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/24676) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 16 de julio (S/26115) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ تموز/يوليه (S/26115) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
39. También en la misma sesión, el Presidente propuso, en virtud del artículo 63 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, determinar si el texto propuesto por el representante de los Países Bajos constituía una enmienda en el sentido de dicho artículo . | UN | 39- وفي الجلسة ذاتها أيضا، اقترح الرئيس، عملاً بالمادة 63 من النظام الداخلي، البت فيما إذا كان النص المقترح من ممثل هولندا يشكل تعديلاً بحسب المعنى المقصود بالمادة 63 المذكورة أعلاه. |
Mi delegación se dirige a la Primera Comisión para apoyar la propuesta formulada por el representante de los Países Bajos. | UN | يود وفد بلادي أن يأخذ الكلمة مؤيدا الاقتراح الذي تقدم به ممثل هولندا. |
El Sr. GREXA (Eslovaquia) dice que su delegación apoya plenamente la posición expresada por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea y países asociados. | UN | ٩٩ - السيد غريكسا )سلوفاكيا(: قال إن وفده يؤيد تأييدا تاما موقف ممثل هولندا الذي تحدث بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطة به. |
Por ello, mi delegación votó en contra de la moción propuesta por el representante de los Países Bajos en favor de que no se adoptara una decisión. | UN | ولهذه اﻷسباب، صوت وفدي معارضا الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء الذي قدمه ممثل هولندا. |