Apertura de la reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | افتتاح الجلسة من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Apertura de la reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
1. Apertura de la Reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة. |
Apertura de la reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Apertura de la reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | افتتاح الجلسة من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
A su vez, vemos que en el informe presentado por el Representante del Secretario General a la Comisión de Derechos Humanos sobre las lagunas institucionales en este campo, en las Naciones Unidas no existe una institución con responsabilidad exclusiva en la materia de desplazados. | UN | وفي نفس الوقت نلاحظ في التقرير المقدم من ممثل اﻷمين العام إلى لجنة حقوق اﻹنسان بشأن الثغرات المؤسسية في هذا المجال في اﻷمم المتحدة، أنه لا توجد مؤسسة تتحمل المسؤولية الخالصة عن هؤلاء المشردين. |
96. El Comité Mixto examinó las inversiones de la Caja sobre la base del informe y de los datos estadísticos correspondientes presentados por el Representante del Secretario General. | UN | ٩٦ - استعرض المجلس استثمارات الصندوق استنادا إلى التقرير المقدم من ممثل اﻷمين العام والبيانات اﻹحصائية المصاحبــة للتقرير. |
1. Apertura de la Reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Apertura de la Reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
1. Apertura de la reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | 1 - افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
1. Apertura de la reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Apertura de la Reunión por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة. |
Apertura de la reunión por el Representante del Secretario General | UN | افتتاح الجلسة من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Experto en Derecho del Mar acreditado por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas en la Tercera Conferencia sobre el Derecho del Mar | UN | أحد خبراء قانون البحار المعتمدين من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة في المؤتمر الثالث لقانون البحار |
1. Apertura del período de sesiones por el Representante del Secretario General. | UN | 1- افتتاح الدورة من قبل ممثل الأمين العام |
1. Apertura del período de sesiones por el Representante del Secretario General. | UN | 1- افتتاح الدورة من قبل ممثل الأمين العام. |
Según el informe del Secretario General que figura en el documento A/48/985 y la información proporcionada oralmente por el Representante del Secretario General, las estimaciones indicadas en la exposición del Secretario General se basan en una misión preliminar encargada de realizar un examen. | UN | واستنادا إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/48/985 والمعلومات المقدمة شفويا من ممثل اﻷمين العام، فإن التقديرات الواردة في بيان اﻷمين العام قامت على أساس بعثة للمسح اﻷولي. |
Habiendo examinado la información presentada por el Representante del Secretario General a la Quinta Comisión de la Asamblea General en octubre de 1995 sobre los costos y el desperdicio que entraña el creciente volumen de documentación, | UN | " وقد نظرت في المعلومات المقدمة من ممثل اﻷمين العام إلى اللجنة الخامسة في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن التكاليف واﻹهدار المقترنين بتزايد حجم الوثائق، |
En el tercero se resumen las medidas tomadas por el Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos, los Relatores Especiales y los Grupos de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos, así como por los mecanismos creados en virtud de tratados que guardan relación con Burundi. | UN | ويلخﱢص الفصل الثالث اﻷعمال التي قام بها كل من ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخل بلدهم، والمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك عمل اﻵليات المنشأة بموجب معاهدات فيما يتعلق ببوروندي. |
El Estado parte debe implementar las recomendaciones emitidas por el Representante del Secretario General sobre los derechos de los desplazados internos después de su visita a Colombia en 2006 (A/HRC/4/38/Add.3). | UN | كما يجب على الدولة الطرف أن تنفذ التوصيات الصادرة عن ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً عقب زيارته لكولومبيا في عام 2006 (A/HRC/4/38/Add.3). |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información presentada por el Representante del Secretario General para Somalia. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة أدلى بها ممثل الأمين العام للصومال. |
Apertura del período de sesiones por el Representante del Secretario General [1] | UN | الجلسة 574 افتتاح الدورة من قِبل ممثلة الأمين العام [1] |
El 14 de diciembre, el Consejo fue informado nuevamente por el Representante del Secretario General para Guinea-Bissau sobre la situación en el país desde la investidura del Presidente recientemente elegido, Joao Bernardo Vieira. | UN | وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو مرة أخرى إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة منذ تنصيب الرئيس المنتخب الجديد، السيد جواو برناردو فييرا. |