De otra manera, acabarás alimentándote de insectos... por el resto de tu vida. | Open Subtitles | والا سينتهي بك الأمر الى أكل الذباب و الحشرات لبقية حياتك |
Playas con arenas blancas y margaritas por el resto de tu vida. | Open Subtitles | لقد إختفت. شواطيء الرمال البيضاء و المشروبات الإستوائية لبقية حياتك. |
Pero no esperes que Karan te hable por el resto de tu vida. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا نتوقع كاران أن أتحدث إليكم. لبقية حياتك |
Estás marcado hombre. Estarás huyendo por el resto de tu vida. | Open Subtitles | إنّك رجل مطلوب، ستهرب لبقيّة حياتك يا رجل |
Estarás conduciendo este auto por el resto de tu vida. No sabes nada. | Open Subtitles | عليك قيادة السيارة بقية حياتك فأنت لاتعرف شيئ |
Y dentro de seis meses, tú estarás frente al juez, esperando sentencia por crímenes lo bastante graves para mantenerte detrás de las rejas por el resto de tu vida. | Open Subtitles | وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ |
Sé que no quieres ser animadora por el resto de tu vida. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنكِ لا تردين أن تكوني مشجعة لبقية حياتكِ. |
Porque por el resto de tu vida serás el que agarró el pene de un tipo en una pelea. | Open Subtitles | لأن لبقية حياتك سيعرفك الناس على انك ذلك الرجل الذى امسك بعضو رجل اخر فى قتال |
Porque es algo en lo que probablemente pensarás... en algún momento, cada día por el resto de tu vida. | Open Subtitles | لأن هذا الشيء من المحتمل أنك سوف تفكرين فيه لبعض دقائق في كل يوم لبقية حياتك |
Pero ahora tiene antecedentes penales, eso te seguirá por el resto de tu vida. | TED | لكن الآن أصبح لك سجل جنائي، سيلاحقك لبقية حياتك. |
Y esperas que nosotros te lamemos tus dedos frígidos... por el resto de tu vida frígida. | Open Subtitles | وتتوقع منا لعق أصابعك القذرة لبقية حياتك القذرة. |
Y te das cuenta que esa persona es la única a la que deberías besar por el resto de tu vida. | Open Subtitles | وأنت تدرك أن ذلك الشخص هو الشخص الوحيد من المفترض أن تكون تلك القبلة لبقية حياتك |
Si sólo me escuchas una vez por el resto de tu vida... que sea ahora. | Open Subtitles | لو أنك فقط استمعت لى مرة واحدة لبقية حياتك استمع لى الآن |
Cualquier musica que estuviera sonando cuando empazste a tener sexo vas a amara esa musica por el resto de tu vida. | Open Subtitles | أي موسيقى تعرض حين تبدأ بالمعاشرة سوف تحبها لبقية حياتك |
Todos los implicados se harán tremendamente ricos y eso va a perseguirte por el resto de tu vida. | Open Subtitles | جميع من يعمل به سيصبحون أغنياء كثيراً وسيطاردك لبقية حياتك |
Podrías ser Clark Kent por el resto de tu vida. | Open Subtitles | تعرف أفترض أنه يمكن أن تبقى كلارك كينت لبقية حياتك |
Dios, posas como modelo de siluetas por un día, y te persigue por el resto de tu vida. | Open Subtitles | ،يا رجل، تعمل كنموذج صورة ظلية ليوم واحد ويلازمك الأمر لبقية حياتك |
Y no querrás tener mal sexo por el resto de tu vida. | Open Subtitles | وأنتِ لا تودّين أن تمارسي فاحشة سيئة لبقيّة حياتك |
Si ahora retrocedes, te sentirás por el resto de tu vida débil, y pequeño por no tener el coraje de decir: | Open Subtitles | لو إنحنيت الآن ستبقى بقية حياتك تشعر بالضعف |
Has sido rotulado patético... desde el primer grado, y temes que sea así por el resto de tu vida. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مثير للشفقةُ منذ سنة أولى،وأنت خائف هو سَيَنْزفُ لبقية حياتكَ |
¿Ves al tipo muerto en tu cabeza cada día por el resto de tu vida? | Open Subtitles | أن تعيشي مع هذه الجريمة ؟ أن تشاهدين الرجل يموت في رأسك كل يوم لبقية حياتكِ ؟ |
Quédate aquí y espera ir a la cárcel que te culpen por el resto de tu vida. | Open Subtitles | يمكنك الجلوس هنا والانتظار حتى تذهب للسجن وينكحوك في السجن لما تبقى من حياتك |
Lo dices porque quieres ser psicóloga de tu paciente por el resto de tu vida. | Open Subtitles | هذا لأنك تريدين لعب دور الطبيب النفسي لمريضتكِ لما تبقى من حياتكِ. |
¿Y verte ir a la carcel por el resto de tu vida por algo que no hiciste? | Open Subtitles | وأراقبكِ تدخُلين السجن بقيّة حياتكِ لشيءٍ لم تفعليه؟ |
Y sentirás vergúenza y culpas por el resto de tu vida. Créeme. | Open Subtitles | ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية عمرك |
¡No, Kyle, tendrás deudas por el resto de tu vida! | Open Subtitles | لا, كايل , سوف تتراكم عليك الديون لآخر حياتك. |