500 es lo que pagaron por ella. Aún no sabemos cuánto nos costó. | Open Subtitles | ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد |
Le presenté a gente importante, la llevé a buenas fiestas, me maté trabajando por ella, sin vacaciones ni sobretiempo. | Open Subtitles | لقد عرفتها بالأشخاص المناسبين ووضعتها في الحفلات المناسبة وأجهدت نفسي لأجلها لا إجازات لا عمل إضافي |
La posición de España y los argumentos presentados por ella ante las Naciones Unidas no | UN | وإن موقف إسبانيا والحجج التي تقدمها إلى الأمم المتحدة لا علاقة لها بالصحة. |
Pero siempre he querido hacer algo por ella como padre... aunque sea un poco. | Open Subtitles | ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة |
Estos coyotes obtendrán un montón de dinero por ella en la calle. | Open Subtitles | أولئك المهرّبون سيتحصّلون على وافر من المال بسببها من الطرقات. |
Sí, y sobre todo que dejara su mujer y familia por ella. | Open Subtitles | نعم. أرادتْه أَنْ يَتْركَ زوجتَه وعائلتة في لندن من اجلها |
Deberías saber que separarme de Marthe no cambiará mis sentimientos por ella. | Open Subtitles | محاولة ابعادى عن مارثا لن يغير مشاعرى تجاهها هذا يكفى |
Él lo siente mucho. Lo hizo todo por ella. Ella necesita mantener el secreto. | Open Subtitles | وهو آسف ، وأنّه فعل ذلك لأجلها ويجب أن تحافظ على السر |
El caso es que amaba tanto a aquella princesa que estaba dispuesto a renunciar a su reino por ella... | Open Subtitles | الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها |
El pueblo sólo se concentra en lo que él dejó por ella. | Open Subtitles | يبدو أن الناس تركز فقط على ما تخلى عنه لأجلها |
Estoy de acuerdo. ¿Qué tal si lucho por ella? O el poderoso hombre de acero es un cobarde? | Open Subtitles | أوافقه الرأي، ماذا عن أن أنازلك لأجلها أم أن بطل الفولاذ ما هو إلا جبان؟ |
Cuando dice que todos rezaban por ella ¿a quién más se refiere? | Open Subtitles | عندما تقول أنكم كلكم تصلون لأجلها من تقصدهُ أيضاً بذلك؟ |
Pero le encantaba que la fotografiaran... y a la gente le encantaba tomarle fotos y hacer pequeñas cosas por ella. | Open Subtitles | ولكنها أحبت أن يقوم أحد بتصويرها ولقد أحب الناس إلتقاط الصور لها والقيام ببعض الأمور الصغيرة معها |
Sí. Pero por ella. Él es un asesino y debe pagar por ello. | Open Subtitles | بالتأكيد أنني أبدو أسفة لها إنه قاتل ويجب أن يدفع الثمن |
Alice vomitó en su vestido y tuve que llevarlo a la tintorería por ella. | Open Subtitles | بصاق ألِس فوق على لباسِها لذا أنا كان يجب أن يُنظّفَ لها. |
Pero siempre he querido hacer algo por ella como padre aunque sea un poco. | Open Subtitles | ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة |
por ella, él creció... para ser maduro, cuidadoso y un adulto responsable. | Open Subtitles | بسببها هو يزداد عقلانية حتى تكون ناضجة, مهتمة, بالغة مسئولة |
El día 16 tenía que orar por ella. Pero me lo salté. | Open Subtitles | اليوم 16 كان علي الصلاة من اجلها ولقد تخطيت ذلك |
Todo lo que sentí por ella era humo y espejismos, cortesía de Papá. | Open Subtitles | كل شيء شعرتُ به تجاهها لم يكُن حقيقياً مُلاطفة من أبي |
Su mujer está preocupada por Ud, señor. Sí, y yo estoy preocupado por ella. | Open Subtitles | زوجتك قلقة جدا عليك يا سيدى نعم و انا قلق بشأنها أيضاً |
¿Podría él a diario añorar por ella... y encontrar sustento en su mera presencia? | Open Subtitles | هل بوسعه أن يشعر برغبة عارمة نحوها وترتوي رغبته مجرد رؤيته لها؟ |
Dios puede hacerte llorar por ella como tú la has hecho llorar por ti. | Open Subtitles | إن شاء الله سيجعلك تبكي من أجلها كما جعلتها تبكي من أجلك |
Ustedes salían juntos antes de que te unieras al ejército, y obviamente aún te preocupas profundamente por ella. | Open Subtitles | لقد كنتما تتواعدان قبل أن تنضم للسلك العسكرى وبالطبع لا تزال لديك مشاعر عميقة حيالها |
Así que solo vamos por ella y traigámosla de vuelta. | Open Subtitles | لذا فلنذهب لإحضارها و من ثمَّ نعود أدرجانا. |
Ofrecen otra recompensa por ella. Ojalá estuviera aquí mi abogado. | Open Subtitles | ان هناك جائزة كبيرة مقابلها لو ان لديّ محاميّ هنا |
Y no va a devolverle la vida a Ashley, Matthew, pero todavía puede hacer algo por ella. | Open Subtitles | وأنت قد لا تكون قادرة لجلب اشلي الوراء، ماثيو، ولكن هناك شيء يمكنك القيام به لبلدها. |
Así que te has transigido... por ella. | Open Subtitles | لذا، لقد تنازلات عن نفسك لاجلها |
El matrimonio fue calladamente olvidado. por su pretendiente, aunque no por ella. | Open Subtitles | نسي الخطيب الزواج بكتمان، إن لم يكن من قبلها هي |
Y ahora alguien ahí fuera está particularmente centrado en ir a por ella. | Open Subtitles | والآن هُناك شخصاً ما بالخارج يُركز بشكل مُنفرد على السعى خلفها |