| Además, por iniciativa de la Secretaría se agregaron otros 1.732 productos. | UN | علاوة على ذلك، أضيف 732 1 منتجا إلى حجم العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة. |
| Además, por iniciativa de la Secretaría, se añadieron y ejecutaron 1.689 productos. | UN | وعلاوة على ذلك أضيف 689 1 ناتجا إلى حجم العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة. |
| A ese respecto, desea destacar las unidades militares estratégicas, que se establecieron por iniciativa de la Secretaría. | UN | ووجّه الانتباه في هذا الصدد إلى الخلايا العسكرية الاستراتيجية التي أنشئت بمبادرة من الأمانة العامة. |
| La regla 107.2 c) del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas estipula que " el sistema de evaluación incluirá una evaluación especial a fondo de algunos sectores o temas de los programas, que se realizará interna o externamente a solicitud de los órganos intergubernamentales o por iniciativa de la Secretaría " . | UN | 29 - تنص القاعدة 107 - 2 (ج) من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج على أن " يتضمن نظام التقييم تقييما متعمقا مخصصا لمجالات أو مواضيع برنامجية مختارة يجرى داخليا أو خارجيا بناء على طلب الهيئات الحكومية الدولية أو بناء على مبادرة من الأمانة العامة " . |
| 4.29 En el presente bienio, por iniciativa de la Secretaría se emprendió una racionalización de la estructura administrativa y las actividades del ONUVT para aumentar su eficiencia y posiblemente reducir los gastos de funcionamiento. | UN | ٤ - ٢٩ وبناء على مبادرة من اﻷمانة العامة جرى الاضطلاع خلال فترة السنتين الحالية بعملية تبسيط لهيكل الهيئة وأنشطتها اﻹدارية بغية زيادة كفاءتها وتخفيض تكاليفها التشغيلية قدر اﻹمكان. |
| a) Observó que en varias secciones del proyecto de presupuesto por programas, especialmente en los títulos IV, V, VI, VII y VIII, parecía haber un gran número de publicaciones y una distinción poco clara entre las publicaciones solicitadas por los órganos intergubernamentales y las publicaciones técnicas producidas por iniciativa de la Secretaría; | UN | )أ( لاحظت أنه يبدو أن هناك عددا كبيرا من المنشورات وتمييزا غير واضح بين المنشورات التي تطلبها الهيئات الحكومية الدولية والمنشورات التقنية التي تصدر بمبادرة من اﻷمانة العامة وذلك في عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة، وخاصة في اﻷجزاء الرابع والخامس والسادس والسابع والثامن؛ |
| En segundo lugar, está la tasa total de ejecución (E2), que refleja la medida en que se han cumplido todos los compromisos contraídos durante el bienio, e incluye todos los productos estipulados en los mandatos (según fueron definidos en el párrafo precedente) más los productos agregados por iniciativa de la Secretaría. | UN | 20 - في الحساب الثاني، يظهر معدل التنفيذ الإجمالي (ت2) الأداء المتعلق بجميع الالتزامات في فترة السنتين، بما في ذلك جميع النواتج المأذون بها (كما عرفت أعلاه مباشرة)، بالإضافة إلى النواتج الإضافية التي بادرت بها الأمانة العامة. |
| Se trata de la tasa de ejecución únicamente de los productos estipulados en mandatos, y no incluye los productos ejecutados por iniciativa de la Secretaría. | UN | وتقتصر هذه الطريقة على معدل تنفيذ النواتج التي صدر بها تكليفات فقط، دون النواتج المنفّذة بمبادرة من الأمانة العامة. |
| Se trata de la tasa de ejecución únicamente de los productos estipulados en mandatos, y no incluye los productos ejecutados por iniciativa de la Secretaría. | UN | وتقتصر هذه الطريقة على معدل تنفيذ النواتج التي صدر بها تكليف فقط، دون النواتج المنفّذة بمبادرة من الأمانة العامة. |
| Además, se añadieron 1.937 productos que se ejecutaron por iniciativa de la Secretaría, con lo que el número total de productos para el bienio ascendió a 33.131. | UN | وعلاوة على ذلك فقد أضيف 937 1 ناتجا إلى كمية العمل ونفذت بمبادرة من الأمانة العامة مما نتج عنه أن أصبح العدد الكلي للنواتج في فترة السنتين 131 33 ناتجا. |
| 9. por iniciativa de la Secretaría General para la Igualdad de Género (GSGE), se creó un Grupo de Trabajo Interministerial encargado de elaborar el séptimo informe periódico en virtud de la Convención. | UN | 9- تم إنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات بمبادرة من الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين بهدف صياغة التقرير الدوري السابع بموجب الاتفاقية. |
| b) Una comparación con el bienio anterior de los productos adicionales ejecutados por iniciativa de la Secretaría; | UN | (ب) مقارنة النواتج الإضافية المنفذة بمبادرة من الأمانة العامة بالنواتج المنفذة في فترة السنتين السابقة؛ |
| Además, se agregaron cuatro números del Boletín FAL (sobre facilitación del comercio y el transporte en América Latina y el Caribe) por iniciativa de la Secretaría para satisfacer necesidades de información de países miembros. | UN | وباﻹضافة الى هذا، أضيفت أربعة أعداد من منشور تيسير النقل الجوي الدولي بناء على مبادرة من اﻷمانة العامة بغية الوفاء باحتياجات البلدان اﻷعضاء الى المعلومات. |
| Además, por iniciativa de la Secretaría, se añadió un informe sobre el fomento del poder económico de la mujer a fin de incluir ese tema en el programa de la Conferencia Regional sobre la Mujer. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، جرت إضافة تقرير واحد عن تمكين المرأة اقتصاديا بناء على مبادرة من اﻷمانة العامة بغية إدراج ذلك الموضوع في جدول أعمال مؤتمر المرأة اﻹقليمي. |
| a) Observó que en varias secciones del proyecto de presupuesto por programas, especialmente en los títulos IV, V, VI, VII y VIII, parecía haber un gran número de publicaciones y una distinción poco clara entre las publicaciones solicitadas por los órganos intergubernamentales y las publicaciones técnicas producidas por iniciativa de la Secretaría; | UN | )أ( لاحظت أنه يبدو أن هناك عددا كبيرا من المنشورات وتمييزا غير واضح بين المنشورات التي تطلبها الهيئات الحكومية الدولية والمنشورات التقنية التي تصدر بمبادرة من اﻷمانة العامة وذلك في عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة، وخاصة في اﻷجزاء الرابع والخامس والسادس والسابع والثامن؛ |
| a E1 - Tasa de ejecución de todos los productos previstos en mandatos (programados + arrastrados + añadidos mediante decisión legislativa) [(ejecutados + reformulados) - (productos añadidos por iniciativa de la Secretaría)/(programados + arrastrados + añadidos mediante decisión legislativa)]. | UN | (أ) (ت1) معدل تنفيذ جميع النواتج المأذون بها (المبرمجة + المرحلة + المضافة من قِبَل هيئة تشريعية) [(المنفذة + المعاد صياغتها) - (النواتج الإضافية التي بادرت بها الأمانة العامة)/(المبرمجة + المرحلة + المضافة من قِبَل هيئة تشريعية)]. |
| La información proporcionada refleja el número total de productos, que es la suma de los productos programados inicialmente, arrastrados o añadidos mediante decisión legislativa o por iniciativa de la Secretaría. | UN | وتعكس البيانات المتعلقة بالنواتج العدد الإجمالي، وهو يمثل مجموع ما برمج أصلا والمرحل والإضافات التي أضافتها هيئات تشريعية والتي أضافتها الأمانة العامة. |
| De los 3.943 productos suprimidos en el bienio 2000-2001, 2.692 (o sea el 68,2%), fueron suprimidos mediante decisión legislativa, 1.054 (o sea el 26,7%), por iniciativa de la Secretaría y los 197 restantes (o sea el 4,9%) debido a la tasa de vacantes y la falta de recursos extrapresupuestarios suficientes. | UN | ومن مجموع النواتج التي أوقفت في الفترة 2000-2001 وعددها 943 3 ناتجا، أوقف 692 2 ناتجا أي 68.2 في المائة من قبل هيئة تشريعية، وأوقفت الأمانة العامة 054 1 ناتجا آخر أي 26.7 في المائة، وقد أوقفت النواتج المتبقية وعددها 197 ناتجا أي 4.9 في المائة بسبب الشواغر والنقص في الموارد الخارجة عن الميزانية. |