"por invitación de la presidenta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بناء على دعوة الرئيسة
        
    • بدعوة من الرئيسة
        
    • بناء على دعوة من الرئيسة
        
    • بدعوة من الرئيس
        
    • بناءً على دعوة الرئيسة
        
    • وبدعوة من الرئيسة
        
    • بناء على دعوة الرئيس
        
    • بناءً على دعوة من الرئيسة
        
    • بناء على دعوة من الرئيس
        
    • وبدعوة من الرئيس
        
    • بناء على دعوة من رئيسة
        
    1. por invitación de la Presidenta, la delegación de la India toma asiento como participante a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد الهندي إلى مائدة اللجنة.
    1. por invitación de la Presidenta los miembros de la delegación de Jamaica toman asiento como participantes en las deliberaciones de la mesa. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى مائدة اللجنة.
    1. por invitación de la Presidenta, la delegación del Japón vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. UN 1- عاد الوفد الياباني إلى مائدة اللجنة، بناء على دعوة الرئيسة.
    1. por invitación de la Presidenta, el Comité observa un minuto de silencio en memoria de la Sra. Schöpp-Schilling, miembro del Comité durante largos años. UN 1 - بدعوة من الرئيسة راعت اللجنة دقيقة صمت لذكرى السيدة شوب - شيلينغ، التي خدمت كعضو في اللجنة لمدة طويلة.
    1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación del Senegal toman asiento a la mesa del Comité. UN ١- انضم أعضاء وفد السنغال إلى طاولة اللجنة بدعوة من الرئيسة.
    por invitación de la Presidenta, la Sra. Sergeeva y la Sra. Chutkova (Belarús) toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة أخذت السيدة سيرجييفا والسيدة تشوتكوفا (بيلاورس) مقعديهما إلى طاولة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, la delegación de Zambia toma asiento a la Mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ وفد زامبيا مكانا إلى طاولة اللجنة.
    1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Marruecos vuelven a ocupar sus lugares en la mesa del Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة عاد أعضاء وفد المغرب إلى أماكنهم في قاعة اللجنة.
    1. por invitación de la Presidenta, los Sres. Benjelloun-Touimi, Lididi, Belmahi, Belkouch y Majdi (Marruecos) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة أخذ السادة بن جلون - تويمي، وليديدي، وبلمحي، وبلكوش، ومجدي (المغرب) مقاعدهم إلى مائدة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, la Sra. del Socorro Abán (Argentina) toma asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلست السيدة ديل سوكورو آبان (الأرجنتين) إلى مائدة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Hungría toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء الوفد الهنغاري أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    1. por invitación de la Presidenta, la delegación de Bosnia y Herzegovina vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد البوسنة والهرسك من جديد إلى مائدة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Malasia toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد ماليزيا إلى مائدة اللجنة.
    24. por invitación de la Presidenta, la delegación de Marruecos vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. UN 24- بدعوة من الرئيسة عاد أعضاء الوفد المغربي إلى أماكنهم على مائدة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Kuwait toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد الكويت إلى طاولة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Etiopía toman asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة احتل أعضاء وفد إثيوبيا مقاعدهم حول مائدة اللجنة.
    1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guinea vuelven a tomar asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة عاد أعضاء وفد غينيا إلى مقاعدهم على طاولة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, la delegación del Canadá toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة, أخذ وفد كندا أمكنته على مائدة اللجنة.
    1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Mongolia toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد منغوليا أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, la delegación de Uzbekistán toma asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ وفد أوزبكستان مكانه على طاولة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Jamaica se sientan a la mesa del Comité. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى طاولة اللجنة.
    por invitación de la Presidenta, tomó la palabra el orador invitado de Liberia, profesor Tobga-Nah Tipoteh. Tras agradecer a las Naciones Unidas que hubieran ayudado a su país a avanzar hacia la recuperación, subrayó que hasta que se encararan debidamente las causas fundamentales de la pobreza, la comunidad internacional seguiría invirtiendo millones en medidas temporarias. UN 16 - وبدعوة من الرئيسة تحدث المتكلم الضيف من ليبريا، الأستاذ توغبا - ناه تيبوتيه، فأعرب عن شكره للأمم المتحدة لمساعدتها ليبريا في الانتقال إلى مرحلة الانتعاش، لكنه شدد أن المجتمع الدولي سيستمر في إنفاق الملايين على تدابير مؤقتة ما لم تعالج جذور أسباب الفقر بشكل سليم.
    por invitación de la Presidenta, la delegación de Suriname toma asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس جلس وفد سورينام إلى مائدة اللجنة.
    1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Maldivas toman asiento en la mesa del Comité. UN 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد ملديف أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la India vuelven a tomar asiento a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس جلس أعضاء الوفد الهندي مرة أخرى إلى طاولة اللجنة.
    87. por invitación de la Presidenta, los miembros de la Comisión observan un minuto de silencio en memoria de la Sra. Paula Escarameia, miembro de la Comisión de Derecho Internacional. UN 87 - وبدعوة من الرئيس التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت تأبينا للسيدة باولا إسكارامييا عضوة لجنة القانون الدولي.
    por invitación de la Presidenta, la delegación de la República Democrática Popular Lao toma asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من رئيسة اللجنة، جلس وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى طاولة اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus