"por la división de financiación de operaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من شعبة تمويل عمليات
        
    • التابع لشعبة تمويل عمليات
        
    Nota: Según datos proporcionados por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ملاحظة: استنادا إلى بيانات مقدمة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    El 90% de los clientes encuestados considera que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los procedimientos y procesos presupuestarios es como mínimo buena o muy buena UN إعطاء 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء تقييماً لا يقل عن جيد أو جيد جدا للتوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها
    3.6 Mayor porcentaje de respuestas a las encuestas entre los clientes en las que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los procedimientos y procesos presupuestarios se considera por lo menos " buena " o " muy buena " UN 3-6 زيادة النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء الذين يُقيِّمون التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل
    3.7 Un 90% de los clientes que responden a las encuestas considera que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los procedimientos y políticas en materia presupuestaria es, como mínimo, " buena " o " muy buena " UN 3-7 تحقيق نسبة 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء ممن يُقيِّمون التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل
    Nota: Las cifras del presupuesto han sido suministradas por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN ملحوظة: تم الحصول على أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    3.6 Mayor porcentaje de respuestas a las encuestas entre los clientes en las que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los procedimientos y procesos presupuestarios se considera por lo menos " buena " o " muy buena " UN 3-6 زيادة النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء، الذين يقيّمون التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات وإجراءات الميزانية بدرجة " جيد " أو " جيد جدا " على الأقل
    ii) Un mayor porcentaje de clientes encuestados califica como mínimo de " buena " o " muy buena " la orientación proporcionada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre las políticas y los procedimientos presupuestarios UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء الذين يُقيِّمون التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل
    ii) Un mayor porcentaje de clientes encuestados califica como mínimo de " buena " o " muy buena " la orientación proporcionada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre las políticas y los procedimientos presupuestarios UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء الذين يُقيِّمون التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل
    :: Los sueldos mensuales, los gastos comunes de personal y los gastos por concepto de contribuciones de personal se calculan sobre la base de los datos de todas las misiones de mantenimiento de la paz proporcionados para los presupuestos correspondientes al período 2011/12 por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN :: تستمد المرتبات الشهرية والتكاليف العامة للموظفين وتكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من بيانات جميع بعثات حفظ السلام لميزانيات الفترة 2011/2012 المقدمة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    3.2 El 90% de quienes respondieron a las encuestas entre los clientes considera que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre políticas y procedimientos presupuestarios es por lo menos buena o muy buena UN 3-2 تُقيِّم نسبة 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنها جيدة أو جيدة جداً على الأقل
    El 90% de quienes respondieron a las encuestas entre los clientes considera que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre políticas y procedimientos presupuestarios es por lo menos buena o muy buena UN 3-2 تُقيّـِم نسبة 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء التوجيهات المقدمة من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنه جيد على الأقل أو جيد جداً
    El 90% de los encuestados entre los clientes considera que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre políticas y procedimientos presupuestarios es por lo menos " buena " o " muy buena " UN قيام 90 في المائة من المجيبين عن استقصاءات العملاء بإعطاء التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها درجة لا تقل عن " جيد " أو " جيد جدا "
    ii) Un mayor porcentaje de clientes encuestados califica como mínimo de " buena " o " muy buena " la orientación proporcionada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre las políticas y los procedimientos presupuestarios UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء الذين يُقيِّمون التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنه " جيد " ، على الأقل، أو " جيد جدا " 2008-2009: 72 في المائة
    3.4 El 90% de los clientes encuestados considera que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los procedimientos y procesos presupuestarios es como mínimo buena o muy buena (2011/12: 90%; 2012/13: 90%; 2013/14: 90%) UN 3-4 قيام 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء بإعطاء التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها درجة لا تقل عن جيد أو جيد جدا في التقييم (2011/2012: 90 في المائة؛ 2012/2013: 90 في المائة؛ 2013/2014: 90 في المائة)
    3.3 El 90% de los clientes encuestados considera que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los procedimientos y procesos presupuestarios es como mínimo buena o muy buena (2012/13: conseguido en parte; 2013/14: 90%; 2014/15: 90%) UN 3-3 إعطاء 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء درجةً لا تقل عن جيد أو جيد جدا في تقييمهم للتوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها (2012/2013: أنجز جزئيا؛ 2013/2014: 90 في المائة؛ 2014/2015: 90 في المائة)
    3.2 El 90% de las respuestas a las encuestas entre los clientes considera que la orientación facilitada por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre los procedimientos y procesos presupuestarios es por lo menos buena o muy buena (2008/09: el 90% indicó que el servicio era puntual y global, el 63% indicó que el servicio era útil o había mejorado; 2010/11: 90%; 2011/12: 90%) UN 3-2 تحقيق نسبة 90 في المائة من المجيبين على استقصاءات العملاء ممن يُقيِّمون التوجيه المقدم من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بشأن سياسات الميزانية وإجراءاتها على أنها جيدة أو جيدة جدا على الأقل (2008/2009: ذكر 90 في المائة أن الخدمات تقدم في الوقت المناسب وعلى نحو شامل، وذكر 63 في المائة أن الخدمات مفيدة وأنها تحسنت؛ 2010/2011: 90 في المائة؛ 2011/2012: 90 في المائة)
    Nota: Las cifras del presupuesto han sido suministradas por la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General . UN ملاحظة: قُدمت أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus